# German translation of Translation Management Tool (8.x-1.12) # Copyright (c) 2023 by the German translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Translation Management Tool (8.x-1.12)\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Home" msgstr "Startseite" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "user" msgstr "Benutzer" msgid "Status" msgstr "Status" msgid "Default action" msgstr "Standard-Aktion" msgid "Delete" msgstr "Löschen" msgid "Submit" msgstr "Absenden" msgid "Operations" msgstr "Aktionen" msgid "Content" msgstr "Inhalt" msgid "Item" msgstr "Element" msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" msgid "Language" msgstr "Sprache" msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgid "Action" msgstr "Aktion" msgid "Tags" msgstr "Tags" msgid "File" msgstr "Datei" msgid "Search" msgstr "Suche" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" msgid "None" msgstr "Keine" msgid "Display settings" msgstr "Anzeigeeinstellungen" msgid "Test" msgstr "Test" msgid "Message" msgstr "Benachrichtigung" msgid "- None -" msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -" msgid "none" msgstr "keine" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Import" msgstr "Importieren" msgid "Label" msgstr "Beschriftung" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "Default" msgstr "Standard" msgid "View" msgstr "Ansicht" msgid "Manage" msgstr "Verwalten" msgid "Unassign" msgstr "Zuweisung aufheben" msgid "Unassigned" msgstr "Nicht zugewiesen" msgid "Assigned" msgstr "Zugewiesen" msgid "Status:" msgstr "Status:" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" msgid "States" msgstr "Status" msgid "User" msgstr "Benutzer" msgid "Created" msgstr "Erstellt" msgid "All" msgstr "Alle" msgid "Active" msgstr "Aktiv" msgid "Submitted" msgstr "Gespeichert" msgid "Block" msgstr "Block" msgid "Page" msgstr "Seite" msgid "Never" msgstr "Nie" msgid "To" msgstr "An" msgid "From" msgstr "Von" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Locale" msgstr "Spracheinstellung" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "configure" msgstr "Konfigurieren" msgid "Items" msgstr "Elemente" msgid ", " msgstr ", " msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgid "Add to cart" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgid "State" msgstr "Status" msgid "Desc" msgstr "Absteigend" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" msgid "Job" msgstr "Job" msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" msgid "Jobs" msgstr "Aufträge" msgid "Table" msgstr "Tabelle" msgid "Item count" msgstr "Elementanzahl" msgid "Allow all" msgstr "Alles erlauben" msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" msgid "Provider" msgstr "Anbieter" msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" msgid "Expose" msgstr "Hervorheben" msgid "HTML" msgstr "HTML" msgid "Task" msgstr "Aufgabe" msgid "Word count" msgstr "Wortzahl" msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" msgid "Validate" msgstr "Überprüfen" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" msgid "Key" msgstr "Schlüssel" msgid "French" msgstr "Französisch" msgid "Messages" msgstr "Benachrichtigungen" msgid "Sources" msgstr "Quellen" msgid "‹ previous" msgstr "‹ vorherige Seite" msgid "next ›" msgstr "nächste Seite ›" msgid "Source" msgstr "Quelle" msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" msgid "Select list" msgstr "Auswahlliste" msgid "Source type" msgstr "Quelltyp" msgid "Empty" msgstr "Leer" msgid "Immediately" msgstr "Sofort" msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" msgid "Reference" msgstr "Referenz" msgid "Last change" msgstr "Letzte Änderung" msgid "No visible changes" msgstr "Keine sichtbaren Änderungen" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" msgid "Changed" msgstr "Geändert" msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" msgid "Job type" msgstr "Job-Typ" msgid "‹ Previous" msgstr "‹ Vorherige Seite" msgid "Next ›" msgstr "Nächste Seite ›" msgid "Review" msgstr "Überprüfen" msgid "Finished" msgstr "Abgeschlossen" msgid "Item Type" msgstr "Artikeltyp" msgid "Reason" msgstr "Grund" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" msgid "Assign" msgstr "Zuweisen" msgid "Not translated" msgstr "Nicht übersetzt" msgid "Variables" msgstr "Variablen" msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" msgid "« first" msgstr "« erste Seite" msgid "last »" msgstr "letzte Seite »" msgid "Context" msgstr "Kontext" msgid "Offset" msgstr "Versatz" msgid "German" msgstr "Deutsch" msgid "Machine name" msgstr "Systemname" msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" msgid "Data" msgstr "Daten" msgid "Finish" msgstr "Abschließen" msgid "@title" msgstr "@title" msgid "About" msgstr "Über" msgid "Word" msgstr "Wort" msgid "Download method" msgstr "Download-Methode" msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" msgid "Untranslated" msgstr "Nicht übersetzt" msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" msgid "Choose" msgstr "Auswählen" msgid "Embed" msgstr "Einbetten" msgid "Checkout settings" msgstr "Bestellvorgang / Kassenseite" msgid "Words" msgstr "Wörter" msgid "Fail" msgstr "Fehler" msgid "Reviewed" msgstr "Geprüft" msgid "Pending tasks" msgstr "Ausstehende Aufgaben" msgid "In progress" msgstr "In Arbeit" msgid "Security settings" msgstr "Sicherheitseinstellungen" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" msgid "Assign to" msgstr "Zuweisen zu" msgid "State:" msgstr "(Teil-)Staat:" msgid "Drupal user" msgstr "Drupal-Benutzer" msgid "Source language" msgstr "Ausgangssprache" msgid "Providers" msgstr "Anbieter" msgid "Default export format" msgstr "Standardmäßiges Export-Format" msgid "- Any -" msgstr "- Alle -" msgid "Outdated" msgstr "Veraltet" msgid "Items per page" msgstr "Elemente pro Seite" msgid "Allowed formats" msgstr "Zulässige Formate" msgid "- All -" msgstr "- Alle -" msgid "1" msgid_plural "@count" msgstr[0] "1" msgstr[1] "@count" msgid "Workflow settings" msgstr "Einstellungen für den Arbeitsablauf" msgid "Item ID" msgstr "Eintrags-ID" msgid "« First" msgstr "« Anfang" msgid "Last »" msgstr "Ende »" msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" msgid "Job ID" msgstr "Auftrags-ID" msgid "Job status" msgstr "Auftragsstatus" msgid "Assignee" msgstr "Beauftragten" msgid "Elements" msgstr "Elemente" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" msgid "Continuous" msgstr "Fortlaufend" msgid "There are no items in your cart." msgstr "Es befinden sich keine Artikel in Ihrem Warenkorb." msgid "Needs review" msgstr "Überprüfung erforderlich" msgid "" "An error occurred while processing %error_operation with arguments: " "@arguments" msgstr "" "Es ist ein Fehler bei der Ausführung von %error_operation aufgetreten " "mit den Argumenten: @arguments" msgid "Assigned user" msgstr "Zugewiesener Benutzer" msgid "Remote URL" msgstr "URL" msgid "Export to" msgstr "Exportieren nach" msgid "Add provider" msgstr "Anbieter hinzufügen" msgid "Edit provider" msgstr "Anbieter bearbeiten" msgid "Translation Management" msgstr "Übersetzungs-Management" msgid "From language" msgstr "Von Sprache" msgid "Bulk update" msgstr "Massenaktualisierung" msgid "UUID" msgstr "UUID" msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" msgid "To language" msgstr "In Sprache" msgid "Actor" msgstr "Akteur" msgid "Source text" msgstr "Quelltext" msgid "Asc" msgstr "Aufsteigend" msgid "Not translatable" msgstr "Nicht übersetzbar" msgid "Master" msgstr "Master" msgid "Save job" msgstr "Auftrag speichern" msgid "The node UUID." msgstr "Die Node-UUID." msgid "Text format settings" msgstr "Textformateinstellungen" msgid "- Original -" msgstr "- Original -" msgid "- Unassigned -" msgstr "- nicht zugewiesen -" msgid "Link to entity" msgstr "Link zur Entität" msgid "Empty cart" msgstr "Warenkorb leeren" msgid "Original language" msgstr "Originalsprache" msgid "My Tasks" msgstr "Meine Aufgaben" msgid "Assign to me" msgstr "An mich zuweisen" msgid "Translation Job" msgstr "Übersetzungsauftrag" msgid "Source Language" msgstr "Ausgangssprache" msgid "Unprocessed" msgstr "Nicht verarbeitet" msgid "@label (not available)" msgstr "@label (nicht verfügbar)" msgid "@label (unsupported)" msgstr "@label (nicht unterstützt)" msgid "Error message from @time" msgstr "Fehlermeldung von @time" msgid "Status message from @time" msgstr "Statusmeldung von @time" msgid "Warning message from @time" msgstr "Warnmeldung von @time" msgid "Delta #@delta" msgstr "Delta #@delta" msgid "Pending Translations" msgstr "Ausstehende Übersetzungen" msgid "Request translation" msgstr "Übersetzung anfordern" msgid "You have to select at least one language for requesting a translation." msgstr "" "Für die Anforderung einer Übersetzung müssen Sie mindestens eine " "Sprache auswählen." msgid "Title (in source language)" msgstr "Titel (in der Ausgangssprache)" msgid "Please select the format you want to export data." msgstr "" "Bitte wählen Sie das Format, in das Sie die Daten exportieren " "möchten." msgid "Import translated file" msgstr "Übersetzte Datei importieren" msgid "Supported formats: @formats." msgstr "Unterstützte Formate: @formats." msgid "XLIFF" msgstr "XLIFF" msgid "Export / Import File" msgstr "Datei exportieren / importieren" msgid "Local translator" msgstr "Lokaler Übersetzer" msgid "Performance settings" msgstr "Leistungseinstellungen" msgid "After 24 hours" msgstr "Nach 24 Stunden" msgid "After 7 days" msgstr "Nach 7 Tagen" msgid "After 30 days" msgstr "Nach 30 Tagen" msgid "After 365 days" msgstr "Nach 365 Tagen" msgid "Auto accept finished translations" msgstr "Fertige Übersetzungen automatisch akzeptieren" msgid "" "This skips the reviewing process and automatically accepts all " "translations as soon as they are returned by the translation provider." msgstr "" "Dadurch wird der Korrekturprozess übersprungen und alle " "Übersetzungen werden automatisch akzeptiert, sobald sie vom " "Übersetzungsdienstleister zurückgegeben werden." msgid "@plugin plugin settings" msgstr "@plugin Plugin-Einstellungen" msgid "Job Items" msgstr "Auftragselemente" msgid "Job Item" msgstr "Auftragselement" msgid "Job overview" msgstr "Auftragsübersicht" msgid "Job items" msgstr "Auftragselemente" msgid "Target language" msgstr "Zielsprache" msgid "Local Tasks" msgstr "Lokale Aufgaben" msgid "Create translation jobs" msgstr "Übersetzungsaufträge erstellen" msgid "Submit translation jobs" msgstr "Übersetzungsaufträge einreichen" msgid "Accept and reject translation jobs" msgstr "Übersetzungsaufträge annehmen und ablehnen" msgid " > " msgstr " > " msgid "@entity_name title" msgstr "@entity_name Titel" msgid "@entity_name type" msgstr "@entity_name Typ" msgid "One job has been created." msgid_plural "@count jobs have been created." msgstr[0] "Ein Auftrag wurde erstellt." msgstr[1] "@count Aufträge wurden erstellt." msgid "Target languages" msgstr "Zielsprachen" msgid "Completed tasks" msgstr "Abgeschlossene Aufgaben" msgid "@type: @id" msgstr "@type: @id" msgid "Assign translation task" msgstr "Übersetzungsaufgabe zuordnen" msgid "Translation task" msgstr "Übersetzungsaufgabe" msgid "The translation task that should be assigned to the configured user." msgstr "" "Die Übersetzungsaufgabe, die dem konfigurierten Benutzer zugeordnet " "werden soll." msgid "The assigned user." msgstr "Der zugeordnete Benutzer." msgid "Translation Task" msgstr "Übersetzungsaufgabe" msgid "Provide translation services" msgstr "Übersetzungsdienste anbieten." msgid "Administer translation tasks" msgstr "Übersetzungsaufgaben verwalten" msgid "Administer translation tasks." msgstr "Übersetzungsaufgaben verwalten." msgid "Allows local users to provide translation services." msgstr "Ermöglicht es lokalen Benutzern, Übersetzungsdienste anzubieten." msgid "- Select user -" msgstr "- Benutzer auswählen -" msgid "Save task" msgstr "Aufgabe speichern" msgid "Save as completed" msgstr "Abgeschlossen" msgid "Missing translation." msgstr "Fehlende Übersetzung." msgid "From @from to @to" msgstr "Von @from nach @to" msgid "There are no unassigned tasks." msgstr "Es gibt keine nicht zugeordneten Aufgaben." msgid "Shows asigned tasks with rejected status." msgstr "Zeigt zugewiesene Aufgaben mit dem Status abgelehnt an." msgid "There are no rejected tasks." msgstr "Es gibt keine abgelehnten Aufgaben." msgid "There are no completed tasks." msgstr "Es gibt keine erledigten Aufgaben." msgid "There are no closed tasks." msgstr "Es gibt keine geschlossenen Aufgaben." msgid "