# Slovak translation of Adaptive Theme 2.0 (1.4.10)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adaptive Theme 2.0 (1.4.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Center"
msgstr "Na stred"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Prejsť na nadradenú stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Top"
msgstr "Navrch"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislo"
msgid "Last post"
msgstr "Posledne pridané"
msgid "Bottom"
msgstr "Naspodok"
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Centered"
msgstr "Na stred"
msgid "Up"
msgstr "Hore"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Topics"
msgstr "Témy"
msgid "Posts"
msgstr "Príspevky"
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"
msgid "Randomize"
msgstr "Náhodne"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Reverse"
msgstr "Otočiť"
msgid "Not published"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "Bold"
msgstr "Hrubé"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
msgid "Layouts"
msgstr "Rozloženia"
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"
msgid "Overlay"
msgstr "Vrstva"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Regions"
msgstr "Regióny"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
msgid "Inherit"
msgstr "Zdediť"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Upper case"
msgstr "Veľké písmená"
msgid "Lower case"
msgstr "Malé písmená"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Search block"
msgstr "Vyhľadávací blok"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Prihlásiť sa na odber @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uložené"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatiaľ neuložené"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"You have not created any content types yet. Prejdite na stránku pre vytvorenie typu "
"obsahu a pridajte nový typ obsahu."
msgid "Comment types"
msgstr "Typy komentárov"
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strana @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Od používateľa @author pred @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"