# Korean translation of Adaptive Theme 2.0 (1.4.8)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adaptive Theme 2.0 (1.4.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Go to previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Go to parent page"
msgstr "부모 페이지로 가기"
msgid "Go to next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Top"
msgstr "위"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
msgid "n/a"
msgstr "없음"
msgid "Titles"
msgstr "제목들"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
msgid "Horizontal"
msgstr "가로"
msgid "Vertical"
msgstr "세로"
msgid "Last post"
msgstr "마지막 포스트"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
msgid "Extensions"
msgstr "확장"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Global settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Up"
msgstr "위로"
msgid "Forum"
msgstr "포럼"
msgid "Align"
msgstr "정렬"
msgid "Add new comment"
msgstr "댓글 달기"
msgid "Case"
msgstr "대소문자"
msgid "Order"
msgstr "정렬"
msgid "Show"
msgstr "표시하기"
msgid "Topics"
msgstr "주제"
msgid "Posts"
msgstr "글 개수"
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"
msgid "Randomize"
msgstr "무작위 숫자 생성하기"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Fade"
msgstr "서서히 사라지기"
msgid "Blocked"
msgstr "차단됨"
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "Reverse"
msgstr "되돌리기"
msgid "Not published"
msgstr "비공개"
msgid "New"
msgstr "새로운"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Go to first page"
msgstr "처음 페이지로 가기"
msgid "Go to last page"
msgstr "마지막 페이지로 가기"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃들"
msgid "Animation"
msgstr "애니메이션"
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Regions"
msgstr "영역들"
msgid "Inherit"
msgstr "상속"
msgid "Direction"
msgstr "방향"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Default style"
msgstr "기본 스타일"
msgid "Upper case"
msgstr "대문자"
msgid "Lower case"
msgstr "소문자"
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 지정"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Search block"
msgstr "검색 블록"
msgid "Feed icons"
msgstr "피드 아이콘"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "@title에 등록"
msgid "Text Formats"
msgstr "텍스트 포맷"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
msgid "Breakpoint"
msgstr "중단점"
msgid "Breakpoints"
msgstr "중단점"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "중단점 그룹"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"아직 컨텐츠 유형을 작성하지 않았습니다. 컨텐츠 유형 작성 페이지로 "
"이동하여 새 컨텐츠 유형을 추가합니다."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "@book.title에 대한 서적 아웃라인"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "문서 조회 링크 대상"
msgid "Comment types"
msgstr "댓글 유형"
msgid "First page"
msgstr "첫 번째 페이지"
msgid "Page @items.current"
msgstr "페이지 @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author @time전"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date에 @author_name에 의해 제출됨"