# Ukrainian translation of Blog (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blog (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Blog"
msgstr "Блоґ"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "Blogs"
msgstr "Блоґи"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "My blog"
msgstr "Мій блоґ"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "@username's blog"
msgstr "блоґ @username"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Останні дописи у блозі"
msgid "No blog entries have been created."
msgstr "Жодного запису в блозі не створено."
msgid "View recent blog entries"
msgstr "Переглянути останні записи у блозі"
msgid "Read @username's latest blog entries."
msgstr "Прочитати останні записи блоґу @username."
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Використовуйте для "
"багатокористувацьких блоґів. Кожен "
"користувач отримує персональний блоґ."
msgid "Single-user blogs"
msgstr "Однокористувацькі блоґи"
msgid ""
"Each user's blog entries are automatically displayed with a link to "
"the user's main blog page. You can create as many single-user blogs as "
"you have site users with permission to create blog content."
msgstr ""
"Кожний запис у блозі користувача "
"автоматично відображується з "
"посиланням на основну сторінку блоґу "
"користувача. Однокористувацьких "
"блоґів створюється стільки, скільки "
"на сайті користувачів з "
"повноваженнями створювати блоґи."
msgid "Multi-user blogs"
msgstr "Багатокористувацькі блоґи"
msgid ""
"Blog entries from each single-user blog are also aggregated into one "
"central multi-user blog, which displays the blog content of all users "
"in a single listing."
msgstr ""
"Записи в однокористувацьких блоґах "
"також можуть бути зібрані в один "
"центральний багатокористувацький "
"блоґ, що відображує вміст блоґів усіх "
"користувачів в одному списку."
msgid ""
"There is an optional Blogs menu item added to the Navigation "
"menu, which displays all blogs available on your site, and a My "
"blog item displaying the current user's blog entries."
msgstr ""
"До меню Навігації приєднується "
"додатковий пункт меню Блоґи, який "
"відображає всі наявні на сайті блоґи, "
"а також пункт Мій блоґ, що "
"відображає записи блоґу поточного "
"користувача."
msgid ""
"The Blog module also creates a default Recent blog posts "
"block that may be enabled at the blocks "
"administration page."
msgstr ""
"Модуль Блоґ також створює стандартний "
"блок Останні дописи блоґу, котрий "
"можна увімкнути на сторінці Адміністрування блоків."
msgid "Create new blog entry"
msgstr "Створити новий запис у блозі"
msgid "Enables multi-user blogs."
msgstr "Вмикає багатокористувацькі блоги."
msgid ""
"The Blog module allows registered users to maintain an online journal, "
"or blog. Blogs are made up of individual blog "
"entries. By default, the blog entries are displayed by creation "
"time in descending order, with comments enabled, and are promoted to "
"the site's front page. For more information, see the online handbook "
"entry for Blog module."
msgstr ""
"Модуль Блоґ (Blog) надає зареєстрованим "
"користувачам можливість вести "
"мережевий щоденник, тобто блоґ. "
"Блоґи складаються з окремих записів "
"блоґу. Початково записи блоґу "
"відображуються за часом створенняи в "
"порядку спадання, з увімкненими "
"коментуванням та винесенням на "
"головну сторінку сайту. Додаткову "
"інформацію дивіться у статті "
"онлайнового довідника про модуль Блоґ."
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"