# Chinese, Simplified translation of CAPTCHA (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAPTCHA (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-21 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
msgid "Form ID"
msgstr "表单ID"
msgid "Example"
msgstr "示例"
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除 %name ?"
msgid "normal"
msgstr "中等"
msgid "Code length"
msgstr "代码长度"
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
msgid "Spam control"
msgstr "防垃圾控制"
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "代码中使用的字符"
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "使用的字符列表不能包含空格。"
msgid "Math question"
msgstr "数学问题"
msgid ""
"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in "
"characters."
msgstr "分割 UTF-8 字符串时遇到了非法的字符。"
msgid "warning"
msgstr "警告"
msgid "change"
msgstr "更改"
msgid "Testing"
msgstr "测试"
msgid "low"
msgstr "低"
msgid "medium"
msgstr "中"
msgid "high"
msgstr "高"
msgid "Add CAPTCHA administration links to forms"
msgstr "添加人机验证管理链接到表单"
msgid "Challenge description"
msgstr "提问说明"
msgid "Persistence"
msgstr "持续性"
msgid "Always add a challenge."
msgstr "总是添加提问。"
msgid "Log wrong responses"
msgstr "记录错误的反馈"
msgid "Challenge type"
msgstr "提问方式"
msgid ""
"This page gives an overview of all available challenge types, "
"generated with their current settings."
msgstr "本页面对所有可用的提问方式提供了一个预览,这些预览均根据他们的当前设置生成。"
msgid "10 more examples of this challenge."
msgstr "再来10个本类提问的例子"
msgid ""
"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing "
"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a "
"challenge-response test to determine whether the user is human. The "
"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious "
"users (spamming) of for example comments forms, user registration "
"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an "
"additional challenge, which should be easy for a human to solve "
"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots "
"out."
msgstr ""
"\"CAPTCHA\"项目是 \"Completely Automated Public Turing test to tell "
"Computers and Humans "
"Apart(全自动区分计算机和人类的图灵测试)\" "
"的简称,CAPTCHA的目的是区分计算机和人类的一种程序算法.验证码模块可以自动拦截机器程序在程序评论块、论坛、用户注册、留言板等的非人动作. "
"你可以自行增加拦截表单到验证码集合中,它将能很容易的被人识别,并且有效的把那些垃圾机器拦截."
msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University."
msgstr "CAPTCHA 商标属于卡耐基-梅隆大学。"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "验证码"
msgid "Enabled challenge"
msgstr "提问已启用"
msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users."
msgstr "在这里对非授信用户放置一个人机验证"
msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct."
msgstr "您所输入的验证码答案不正确。"
msgid ""
"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, "
"enter 4."
msgstr ""
"计算出这道简单的算术题并键入答案。例如、1+3,就输入 "
"4。"
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x 加 @y 等于 "
msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used."
msgstr "管理人机验证该在哪里和如何使用。"
msgid "Examples"
msgstr "示例"
msgid "An overview of the available challenge types with examples."
msgstr "现有提问方式的概括例子。"
msgid ""
"You can now configure the CAPTCHA "
"module for your site."
msgstr ""
"您现在可以为您的网站 设置人机验证模块 了。"
msgid "Code settings"
msgstr "代码设置"
msgid ""
"The code length influences the size of the image. Note that larger "
"values make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"代码长度影响图片的大小。注意值越大生成图片时消耗的 "
"CPU 处理越多。"
msgid "Font settings"
msgstr "字体设置"
msgid "tiny"
msgstr "极小"
msgid "small"
msgstr "小"
msgid "large"
msgstr "大"
msgid ""
"The font size influences the size of the image. Note that larger "
"values make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"文字大小影响图片大小。注意值越大生成图片时消耗的 "
"CPU 处理越多。"
msgid "Character spacing"
msgstr "字符间距"
msgid ""
"Define the average spacing between characters. Note that larger values "
"make the image generation more CPU intensive."
msgstr ""
"定义字符间的平均间距。注意值越大生成图片时消耗的 "
"CPU 处理越多。"
msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)."
msgstr "为文字颜色输入十六进制代码(比如:#000 或 #004283)。"
msgid "Distortion and noise"
msgstr "变形和干扰"
msgid ""
"With these settings you can control the degree of obfuscation by "
"distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and "
"assure that the code in the image is reasonably readable. For example, "
"do not combine high levels of distortion and noise."
msgstr "使用该设置您可以控制变形模糊的程度和增加干扰。注意不要模糊过多以至于图片内容无法识别。例如,不要同时使用高等级的变形和干扰。"
msgid "Distortion level"
msgstr "变形等级"
msgid "severe"
msgstr "严重"
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "设置图片中的水波纹变形等级。"
msgid "Smooth distortion"
msgstr "平滑变形"
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "该选项添加随机的色彩点干扰。"
msgid "Add line noise"
msgstr "添加线性干扰"
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "该选项启用后在文字代码上方添加随机的直线。"
msgid "Noise level"
msgstr "噪点级别"
msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "背景色不是一个合法的十六进制颜色值。"
msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value."
msgstr "文字颜色不是一个合法的十六进制颜色值。"
msgid ""
"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA "
"configuration and especially the used font."
msgstr "生成图片验证失败。检查您的图片验证设置特别是使用的字体。"
msgid "Image CAPTCHA"
msgstr "图形验证"
msgid "What code is in the image?"
msgstr "图片中的代码是什么?"
msgid "Provides an image based CAPTCHA."
msgstr "提供一个基于验证的图片。"
msgid "Enable statistics"
msgstr "启用统计"
msgid "File format"
msgstr "文件格式"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
msgid "Add salt and pepper noise"
msgstr "添加椒盐干扰"
msgid "@type (from module @module)"
msgstr "@type (来自模块 @module)"
msgid "Form protection"
msgstr "表单保护"
msgid "Default challenge type"
msgstr "默认的提问方式"
msgid "Add a description to the CAPTCHA"
msgstr "为 CAPTCHA 添加描述"
msgid ""
"Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA "
"to the visitor."
msgstr "添加一条可以配置的描述,向访问者解释设置验证码的目的。"
msgid "Default CAPTCHA validation"
msgstr "默认的验证码验证"
msgid ""
"Case sensitive validation: the response has to exactly match the "
"solution."
msgstr "大小写敏感性验证:回答必须精确匹配答案。"
msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored."
msgstr "大小写敏感性验证:忽略大小写错误。"
msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled"
msgstr "验证码: 提问 \"@type\" 已启用"
msgid "CAPTCHA: no challenge enabled"
msgstr "验证码: 无提问被启用"
msgid "extra large"
msgstr "特大号"
msgid "tight"
msgstr "紧凑"
msgid "wide"
msgstr "宽"
msgid "extra wide"
msgstr "特宽"
msgid "Form settings"
msgstr "格式设置"
msgid ""
"The built-in font only supports Latin2 characters. Only use \"a\" to "
"\"z\" and numbers."
msgstr ""
"内置字体仅支持Latin2字符,只能使用\"a\" 到 \"z\" "
"26个字母及数字。"
msgid "Color and image settings"
msgstr "颜色和图像设置"
msgid ""
"Configuration of the background, text colors and file format of the "
"image CAPTCHA."
msgstr "配置图像验证码的背景、文字颜色和文件格式。"
msgid ""
"Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or "
"#FFCE90). When using the PNG file format with transparent background, "
"it is recommended to set this close to the underlying background "
"color."
msgstr ""
"输入背景色的十六进制代码(例如:#FFF or "
"#FFCE90)。当使用具有透明背景的PNG文件格式时,建议设置它尽可能接近使用它的网页的那个背景色。"
msgid ""
"Select the file format for the image. JPEG usually results in smaller "
"files, PNG allows tranparency."
msgstr "选择图像的文件格式。JPEG通常使文件更小,PNG允许透明度。"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
msgid "PNG with transparent background"
msgstr "有透明背景的PNG"
msgid "@level - no distortion"
msgstr "@level - 不变形"
msgid "@level - low"
msgstr "@level - 低"
msgid "@level - medium"
msgstr "@level - 中"
msgid "@level - high"
msgstr "@level - 高"
msgid "No TrueType support"
msgstr "不支持TrueType"
msgid ""
"The Image CAPTCHA module can not use TrueType fonts because your PHP "
"setup does not support it. You can only use a PHP built-in bitmap font "
"of fixed size."
msgstr "图像验证码不能使用Truetype字体,因为您的PHP安装程序不支持它。您仅能使用PHP内置的大小固定的位图字体。"
msgid "Font preview of @font (@file)"
msgstr "@font (@file) 的字体预览"
msgid "Preview of built-in font"
msgstr "内置字体的预览"
msgid "You need to select at least one font."
msgstr "您必须至少选择一种字体。"
msgid "The following fonts are not readable: %fonts."
msgstr "下列字体不可读: %fonts."
msgid "Enter the characters shown in the image."
msgstr "键入显示在图片中的字符"
msgid "Font example"
msgstr "字体示例"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "CAPTCHA placement caching"
msgstr "验证码的缓存"
msgid "Administer CAPTCHA settings"
msgstr "管理验证码的设置"
msgid "Skip CAPTCHA"
msgstr "跳过验证码程序"
msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA."
msgstr "具有这个权限的用户将不提供验证码。"
msgid "RTL support"
msgstr "RTL(从右至左)支持"
msgid ""
"!icon The CAPTCHA module will disable the caching of pages that "
"contain a CAPTCHA element."
msgstr ""
"!icon "
"验证码模块将禁止含有验证码元素的页面进行缓存。"
msgid "Clear the CAPTCHA placement cache"
msgstr "清除验证码缓存"
msgid "The CAPTCHA settings have been saved."
msgstr "验证码的设置已保存。"
msgid "The CAPTCHA type to use for this form."
msgstr "这个表单使用的验证码类型。"
msgid "No variation"
msgstr "不变形"
msgid "Little variation"
msgstr "一点点变形"
msgid "Medium variation"
msgstr "中等程度变形"
msgid "High variation"
msgstr "高度变形"
msgid "Very high variation"
msgstr "极高程度变形"