# Catalan translation of Cloud Orchestrator (3.1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (3.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pàgina"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuari anònim"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuari autenticat"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "El directori %directory no existeix."
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Finish"
msgstr "Acaba"
msgid "Save and continue"
msgstr "Desa-ho i continua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "Not writable"
msgstr "No s'hi pot escriure"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "Footer Message"
msgstr "Missatge del peu"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "No es pot escriure al directori %directory."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Status messages"
msgstr "Missatges d'estat"
msgid "Main page content"
msgstr "Contingut principal de la pàgina"
msgid "Basic page"
msgstr "Pàgina bàsica"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilitzeu les pàgines bàsiques per al vostre contingut "
"estàtic, com una pàgina de 'Qui som'."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accions principals d'administració"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML bàsic"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML restringit"