# Italian translation of Cloud Orchestrator (8.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (8.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 05:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utente anonimo"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utente autenticato"
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "La cartella %directory non esiste."
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Finish"
msgstr "Termina"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salva e continua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Not writable"
msgstr "Non scrivibile"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "La directory %directory non รจ accessibile in scrittura."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilizza pagine di base per i tuoi contenuti statici come ad "
"esempio per una pagina 'Chi siamo'."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML di base"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML ristretto"