# Ukrainian translation of Cloud Orchestrator (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Panels"
msgstr "Панелі"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок сторінки"
msgid "Welcome"
msgstr "Вітання"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонімний користувач"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Авторизований користувач"
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталогу %directory не існує."
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
msgid "Save and continue"
msgstr "Зберегти та продовжити"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Not writable"
msgstr "Запис закрито"
msgid "Credentials"
msgstr "Реєстраційні дані"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Footer Message"
msgstr "Текст нижнього колонтитула"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Каталог %directory недоступний для запису."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Рядки навіґації"
msgid "Status messages"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Main page content"
msgstr "Основний вміст сторінки"
msgid "Basic page"
msgstr "Проста сторінка"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Прості сторінки "
"використовуються для розміщення "
"незмінюваного вмісту на кшталт "
"сторінки 'Про нас'."
msgid "Full HTML"
msgstr "Повний HTML"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основні адміністративні дії"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Простий HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Обмежений HTML"