# Korean translation of Colossal Menu (2.1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colossal Menu (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Edit menu"
msgstr "메뉴 편집"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "Starting level"
msgstr "시작 레벨"
msgid "Add Link"
msgstr "링크 추가"
msgid "Show Title"
msgstr "제목 보기"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "메뉴에서 이 링크의 제목으로 사용할 텍스트입니다."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Edit %label"
msgstr "수정 %label"
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"동일한 깊이의 동일한 메뉴에 있는 링크 가운데서 "
"링크 가중치입니다. 메뉴에서 가중치가 높은 링크는 "
"아래로 가고, 가중치가 낮은 링크는 맨 위 근처로 "
"배치됩니다."
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
"메뉴에서 링크를 사용하거나 숨기는지 여부를 "
"표시하는 플래그입니다."
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "최대 레벨 수"
msgid "Manage menus and menu links."
msgstr "메뉴 및 메뉴 링크를 관리합니다."
