# Portuguese, Brazil translation of Colossal Menu (2.1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colossal Menu (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menu"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Starting level"
msgstr "Nível inicial"
msgid "Add Link"
msgstr "Adicionar Link"
msgid "The text to be used for this link in the menu."
msgstr "O texto a ser usado para este link no menu."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Edit @label"
msgstr "Editar @label"
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
msgid ""
"Link weight among links in the same menu at the same depth. In the "
"menu, the links with high weight will sink and links with a low weight "
"will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Peso do link entre links no mesmo menu e na mesma profundidade. No "
"menu, os links com peso alto descem e os links com um peso menor são "
"posicionados próximo ao topo."
msgid "A flag for whether the link should be enabled in menus or hidden."
msgstr ""
"Uma sinalização indicando se o link deve ser habilitado nos menus ou "
"ocultos."
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Número máximo de níveis"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Manage menus and menu links."
msgstr "Gerenciar menus e links de menu."
