# Turkish translation of Config Terms (8.x-1.9)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Config Terms (8.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "root"
msgstr "kök"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Created new term %term."
msgstr "%term terimi oluşturuldu."
msgid "List terms"
msgstr "Terimleri listele"
msgid "Parent terms"
msgstr "Üst terimler"
msgid "Add terms"
msgstr "Terim ekle"
msgid "Updated term %term."
msgstr "%term terimi güncellendi."
msgid "Values"
msgstr "Değerler"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "types"
msgstr "tipler"
msgid "Selection type"
msgstr "Seçim Türü"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Relations"
msgstr "İlişkiler"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Otomatik tamamla"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan"
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr "Açılır listede hiyerarşiyi göster"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Geçersiz bir sözlük seçtiniz. Lütfen seçenekler bölümünden "
"değiştiriniz."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Terimleri şu sözlükten seçin @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Terimler seçin"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Alfabetik olarak sırala"
msgid "Terms are displayed in ascending order by weight."
msgstr "Terimler, ağırlıklarına göre artan sırada listelenir."
msgid "Weight for added term"
msgstr "Eklenen terimin ağırlığı"
msgid "Display error message"
msgstr "Hata iletisini görüntüle"
msgid "Limit to vocabulary"
msgstr "Sözlükle sınırla"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr "Eğer yoksa, başvurulan varlıkları oluştur"
msgid "No terms available. Add term."
msgstr "Kullanılabilecek terim yok. Terim ekle."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr ""
"Tümü için boş bırakın. Aksi takdirde, \"Herhangi Biri\" yerine, "
"seçilen birinci terim varsayılan olur."