# Russian translation of LoginRadius Customer Identity and Access Management (8.x-3.3)
# Copyright (c) 2021 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginRadius Customer Identity and Access Management (8.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Только администраторы могут "
"создавать новые учётные записи "
"пользователей."
msgid "Auth"
msgstr "Авторизация"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
msgid "Activation"
msgstr "Активация"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "32"
msgstr "32"
msgid "Email Settings"
msgstr "Настройки e-mail"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.
In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Благодарим за желание создать учётную "
"запись на нашем сайте. Ваша заявка "
"сейчас отправлена на утверждение "
"администратору сайта.
"
"Приветственное сообщение с "
"дальнейшими инструкциями было "
"выслано на ваш электронный адрес."
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
msgid "Long text"
msgstr "Длинный текст"
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
msgid ""
"Password reset instructions will be mailed to %email. You must log out "
"to use the password reset link in the email."
msgstr ""
"Инструкции по сбросу пароля были "
"отправлена на %email. Вы должны выйти для "
"использования ссылку для сброса "
"пароля в электронном письме."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been emailed to the "
"new user %name."
msgstr ""
"Приветственное сообщение с "
"дальнейшими инструкциями было "
"отправлено новому пользователю %name."