# Hungarian translation of DANSE Drupal - Audit - Notification - Subscription - Event (2.2.7) # Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DANSE Drupal - Audit - Notification - Subscription - Event (2.2.7)\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 14:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Delete" msgstr "Törlés" msgid "Content" msgstr "Tartalom" msgid "Log" msgstr "Napló" msgid "unpublished" msgstr "rejtett" msgid "updated" msgstr "frissült" msgid "created" msgstr "létrehozva" msgid "Reset" msgstr "Alaphelyzet" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" msgid "Name" msgstr "Név" msgid "Label" msgstr "Címke" msgid "Update" msgstr "Frissítés" msgid "Event" msgstr "Esemény" msgid "ID" msgstr "Azonosító" msgid "Subscriptions" msgstr "Feliratkozások" msgid "User" msgstr "Felhasználó" msgid "Email" msgstr "E-mail" msgid "Created" msgstr "Létrehozva" msgid "Create" msgstr "Létrehozás" msgid "All" msgstr "Mind" msgid "Page" msgstr "Oldal" msgid "Comment" msgstr "Hozzászólás" msgid "Success" msgstr "Sikeres" msgid ", " msgstr ", " msgid "Desc" msgstr "Csökk" msgid "Role" msgstr "Szerepkör" msgid "Weeks" msgstr "Hét" msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" msgid "Sort by" msgstr "Rendezés" msgid "Change" msgstr "Változtat" msgid "published" msgstr "közzétett" msgid "Topic" msgstr "Témakör" msgid "Days" msgstr "Napok" msgid "Months" msgstr "Hónapok" msgid "Reference" msgstr "Referencia" msgid "Plugin" msgstr "Beépülő" msgid "Processed" msgstr "Feldolgozott" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" msgid "Form" msgstr "Űrlap" msgid "Publish" msgstr "Közzététel" msgid "Unpublish" msgstr "Elrejtés" msgid "Years" msgstr "Évek" msgid "Offset" msgstr "Eltolás" msgid "deleted" msgstr "törölve" msgid "Notification" msgstr "Értesítés" msgid "Push" msgstr "Eltolás" msgid "Config" msgstr "Beállítás" msgid "Trigger" msgstr "Trigger" msgid "Items per page" msgstr "Elemek száma oldalanként" msgid "‹‹" msgstr "‹‹" msgid "››" msgstr "››" msgid "- All -" msgstr "– Mind –" msgid "« First" msgstr "« Első" msgid "Last »" msgstr "Utolsó »" msgid "Payload" msgstr "Terhelés" msgid "Silent" msgstr "Csendes" msgid "Asc" msgstr "Növ" msgid "Master" msgstr "Mester" msgid "Create event" msgstr "Esemény létrehozása" msgid "Create push notification" msgstr "Push értesítés létrehozása" msgid "Force push even if this creates duplicate notification" msgstr "" "Értesítés kikényszerítése akár felesleges többszörözés " "árán is" msgid "Make this silent and do not create any notifications" msgstr "Némítás: ne legyen értesítés létrehozva" msgid "If this is checked, the other options have no effect anymore." msgstr "Bejelölve a többi lehetőség érvényét veszti." msgid "DANSE" msgstr "DANSE" msgid "DANSE Events" msgstr "DANSE események" msgid "DANSE Settings" msgstr "DANSE beállítások" msgid "DANSE Config" msgstr "DANSE konfiguráció" msgid "DANSE Content" msgstr "DANSE Content" msgid "DANSE Log" msgstr "DANSE Log" msgid "DANSE Webhook" msgstr "DANSE Webhook" msgid "DANSE Event" msgstr "DANSE esemény" msgid "DANSE Notification" msgstr "DANSE értesítés" msgid "DANSE Notifications" msgstr "DANSE értesítések" msgid "DANSE Prune" msgstr "DANSE tisztítás" msgid "DANSE Form" msgstr "DANSE Form" msgid "DANSE User" msgstr "DANSE User" msgid "DANSE Subscription" msgstr "DANSE feliratkozás" msgid "DANSE Subscriptions" msgstr "DANSE feliratkozások" msgid "