# Tuvan translation of Drupal core (11.3.9)
# Copyright (c) 2026 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (11.3.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-06 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "user"
msgstr "ажыглакчы"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"Ажыглакчының чаа бүрүткел бижии "
"чогаадыры"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "Email address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "yes"
msgstr "ийе"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "new"
msgstr "чаа"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Homepage"
msgstr "Кол арын"
msgid "Home page"
msgstr "Кол арын"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Калбайтыр эдиглер"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Password"
msgstr "Чажыт сөс"
msgid "Link"
msgstr "Шөлүлге"
msgid "Image"
msgstr "Чурук"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "root"
msgstr "дазыл"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Save"
msgstr "Шыгжаары"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "Sunday"
msgstr "Улуг хүн"
msgid "Monday"
msgstr "Бир дугаар хүн"
msgid "Tuesday"
msgstr "Ийи дугаар хүн"
msgid "Wednesday"
msgstr "Үш дугаар хүн"
msgid "Thursday"
msgstr "Дөрт дугаар хүн"
msgid "Friday"
msgstr "Беш дугаар хүн"
msgid "Saturday"
msgstr "Чартык улуг хүн"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "History"
msgstr "Төөгү"
msgid "never"
msgstr "кажан-даа эвес"
msgid "actions"
msgstr "кылыглар"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "action"
msgstr "кылыг"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Options"
msgstr "Эдиглер"
msgid "no"
msgstr "чок"
msgid "All"
msgstr "Шупту"
msgid "Year"
msgstr "Чыл"
msgid "Add content"
msgstr "Утканы немээри"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Add block"
msgstr "Аптараны немээри"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 шак"
msgstr[1] "@count шак"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 хүн"
msgstr[1] "@count хүн"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Good"
msgstr "Эки-дир"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "Your name"
msgstr "Адыңнар"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "blocked"
msgstr "кызыгаарлаан"
msgid "Medium"
msgstr "Ортумак"
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
msgid "Month"
msgstr "Ай"
msgid "Day"
msgstr "Хүн"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "May"
msgstr "5 ай"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Appearance"
msgstr "Дашты"
msgid "User login"
msgstr "Кирери"
msgid "Log in"
msgstr "кирери"
msgid "Add new comment"
msgstr "Чаа тайылбырны немээри"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Default language"
msgstr "Ниити дыл"
msgid "China"
msgstr "Кыдат"
msgid "France"
msgstr "Франция"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
msgid "Mongolia"
msgstr "Моол"
msgid "Authored on"
msgstr "Бижээн"
msgid "Show"
msgstr "Көргүзери"
msgid "block"
msgstr "квадрат"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "Member for"
msgstr "Кежигүн"
msgid "@time ago"
msgstr "@time бурунгаар"
msgid "Front page"
msgstr "Кол арын"
msgid "Languages"
msgstr "Дылдар"
msgid "Edit menu"
msgstr "Менюну өскертири"
msgid "Jan"
msgstr "1 ай"
msgid "Feb"
msgstr "2 ай"
msgid "Mar"
msgstr "3 ай"
msgid "Apr"
msgstr "4 ай"
msgid "Jun"
msgstr "6 ай"
msgid "Jul"
msgstr "7 ай"
msgid "Aug"
msgstr "8 ай"
msgid "Sep"
msgstr "9 ай"
msgid "Oct"
msgstr "10 ай"
msgid "Nov"
msgstr "11 ай"
msgid "Dec"
msgstr "12 ай"
msgid "Choice"
msgstr "Шилип алыры"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Create new account"
msgstr "Чаа бүрүткел бижикти чогаадыры"
msgid "People"
msgstr "Кижи"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Blocked"
msgstr "Кызыгаарлаан"
msgid "New comments"
msgstr "Чаа тайылбырлар"
msgid "comment"
msgstr "тайылбыр"
msgid "Default options"
msgstr "Ниити эдиглер"
msgid "Default value"
msgstr "Ниити үнези"
msgid "Password strength:"
msgstr "Чажыт сөстүң күжү:"
msgid "Go to first page"
msgstr "Баштайгы арынче баары"
msgid "Go to last page"
msgstr "Сөөлгү арынче баары"
msgid "Translation"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Save blocks"
msgstr "Аптараларны шыгжаары"
msgid "Save block"
msgstr "Аптараны шыгжаары"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 тайылбыр"
msgstr[1] "@count тайылбыр"
msgid "Page not found"
msgstr "Арын дилевээн"
msgid "My account"
msgstr "Мээң бүрүткел бижиим"
msgid "Context"
msgstr "Таварылга"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 чыл"
msgstr[1] "@count чыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 неделя"
msgstr[1] "@count неделя"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 минут"
msgstr[1] "@count минут"
msgid "About"
msgstr "Дугайында"
msgid "Reports"
msgstr "Илеткеллер"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "- Select -"
msgstr "- Шилиири -"
msgid "Translate"
msgstr "Очулдурары"
msgid "User account"
msgstr "Ажыглакчының бүрүткел бижии"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ай"
msgstr[1] "@count ай"
msgid "View comment"
msgstr "Тайылбырны көөрү"
msgid "Default image"
msgstr "Ниити чурумал"
msgid "Add language"
msgstr "Дылды немээри"
msgid "Add link"
msgstr "Шөлүлгени немээри"
msgid "View comments"
msgstr "Тайылбырларны көөрү"
msgid "Language name"
msgstr "Дылдың ады"
msgid "Choose language"
msgstr "Дылыңар"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 байт"
msgstr[1] "@count байт"
msgid "Strong"
msgstr "Күштүг-дүр"
msgid "Table cell"
msgstr "Таблицаның кезекти"
msgid "language"
msgstr "дыл"
msgid "Date and time"
msgstr "Ай-хүн болгаш үе"
msgid "Page top"
msgstr "Арын кырында"
msgid "Structure"
msgstr "Тургузу"
msgid "Default country"
msgstr "Ниити чурт"
msgid "Save comment"
msgstr "Тайылбырны шыгжаары"
msgid "Edit summary"
msgstr "Допчулалды өскертири"
msgid "Table of files"
msgstr "Файлдарның допчузу"
msgid "Public files"
msgstr "Ниитилел файлдар"
msgid "more information"
msgstr "артык медээлер"
msgid "Weak"
msgstr "Кошкак-дыр"
msgid "User name and password"
msgstr "Ажыглакчының ады-биле чажыт сөзү"
