# Bosnian translation of Drupal core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Block settings"
msgstr "Postavke blokova"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Help text"
msgstr "Pomoćni tekst"
msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 sat"
msgstr[1] "@count sata"
msgstr[2] "@count sati"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dan"
msgstr[1] "@count dana"
msgstr[2] "@count dana"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site name"
msgstr "Ime web stranice"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Time zone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
msgid "Field type"
msgstr "Tip polja"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Plain text"
msgstr "Obični tekst"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Rows"
msgstr "Redova"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj prema"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veličina polja za tekst"
msgid "Hidden"
msgstr "Sakriven"
msgid "Front page"
msgstr "Naslovna stranica"
msgid "Granularity"
msgstr "Zrnatost"
msgid "Processing"
msgstr "Procesujem"
msgid "Output format"
msgstr "Izlazni format"
msgid "Default value"
msgstr "Defaultne postavke"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimalni marker"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 godina"
msgstr[1] "@count godine"
msgstr[2] "@count godina"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 sedmica"
msgstr[1] "@count sedmice"
msgstr[2] "@count sedmica"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuta"
msgstr[1] "@count minute"
msgstr[2] "@count minuta"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekunda"
msgstr[1] "@count sekunde"
msgstr[2] "@count sekundi"
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlika između malih i velikih slova"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalacijski profil"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Auto-kompletirajuće uklapanje"
msgid "Custom date format"
msgstr "Prilagođeni format datuma"
msgid "Administration pages"
msgstr "Stranica administracije"
msgid "An error has occurred."
msgstr "Desila se greška."
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
msgid "You are not allowed to access this page."
msgstr "Nemate ovlasti za pristup ovoj stranici."
msgid "It appears you have reached this page in error."
msgstr "Izgleda da ste na ovoj stranici naišli na grešku."
msgid "Next steps"
msgstr "Naredni koraci"
