# Frisian, Western translation of Drupal core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Berjochttekst"
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Access denied"
msgstr "Gjin tagong"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 oere"
msgstr[1] "@count oeren"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dei"
msgstr[1] "@count dagen"
msgid "Time zone"
msgstr "Tiidsône"
msgid "Port"
msgstr "Poarte"
msgid "Front page"
msgstr "Foarplaat"
msgid "Processing"
msgstr "Ferwurkje"
msgid "Language code"
msgstr "Taalkoade"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jier"
msgstr[1] "@count jierren"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 wike"
msgstr[1] "@count wiken"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 moanne"
msgstr[1] "@count moannen"
msgid "Initializing."
msgstr "Tariede."
msgid "An error has occurred."
msgstr "Der barde in flater."
msgid "Choose language"
msgstr "Taal kieze"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Ynstallaasje fan @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "De ynstallaasje kaam in flater tsjin."
msgid "Configure site"
msgstr "Website ynstelle"
msgid "Choose profile"
msgstr "Profyl kieze"
msgid "Verify requirements"
msgstr "Fereasken kontrolearje"
msgid "Set up database"
msgstr "Database opsette"
msgid "Set up translations"
msgstr "Oersettings opsette"
msgid "Install site"
msgstr "Website ynstallearje"
msgid "Finish translations"
msgstr "Oersettings foltôgje"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstopmaak"
msgid "You are not allowed to access this page."
msgstr "It is dy net tastien om tagong te hawwen ta dizze side."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Felisitearre, do hast @drupal ynstallearre!"
msgid "Next steps"
msgstr "Folgjende stappen"
