# Burmese translation of Drupal core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
msgid "Message"
msgstr "သတင်း"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
msgid "Weight"
msgstr "အစဉ်"
msgid "Help text"
msgstr "အကူအညီ စာသား"
msgid "Settings"
msgstr "အစီအမံများ"
msgid "Label"
msgstr "အညွန်း"
msgid "URL"
msgstr "လိပ်စာ URL"
msgid "Path"
msgstr "တည်ရှိရာလမ်းကြောင်း"
msgid "Region"
msgstr "နယ်ပယ်"
msgid "Timestamp"
msgstr "အချိန်"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်သည့်အရာများ"
msgid "Access denied"
msgstr "လုပ်ပိုင်ခွင့်မရနိုင်ပါ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "၁ နာရီ"
msgstr[1] "@count နာရီ"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "၁ ရက်"
msgstr[1] "@count  ရက်"
msgid "Site name"
msgstr "ဝက်(ဘ်)ဆိုဒ် နာမည်"
msgid "Site slogan"
msgstr ""
"အင်တာနက်စာမျက်နှာ၏ "
"ကြွေးကြော်သံ"
msgid "Maximum"
msgstr "အမြင့်ဆုံး"
msgid "Recipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ"
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
msgid "Option"
msgstr "ရွေးရန်"
msgid "Hidden"
msgstr "ဝှက်ထား/ကွယ်ဝှက်ထားသည်။"
msgid "Undefined"
msgstr "မသတ်မှတ် ရသေးပါ"
msgid "Front page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Processing"
msgstr ""
"လုပ်ငန်းများ "
"လုပ်ဆောင်နေသည်။"
msgid "Output format"
msgstr "မြင်တွေရမည့် ပုံစံ"
msgid "Default value"
msgstr "ပင်ကိုယ် တန်ဖိုး"
msgid "Minimum"
msgstr "အနည်းဆုံး"
msgid "Language code"
msgstr "ဘာသာစကားသင်္ကေတ"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "၁ နှစ်"
msgstr[1] "@count နှစ်"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "၁ ပတ်"
msgstr[1] "@count ပတ်"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "၁ မိနစ်"
msgstr[1] "@count မိနစ်"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "၁ စက္ကန့်"
msgstr[1] "@count စက္ကန့်"
msgid "Locked"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "types"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
"စားလုံးအမှားအယွင်းပြုလုပ်၍ "
"မရပါ။"
msgid "Setting"
msgstr "အစီအမံ"
msgid "Use default"
msgstr ""
"ပင်ကိုယ်အတိုင်း "
"အသုံးပြုမယ်"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr ""
"အလိုအလ​ျောက် "
"တိုက်စစ်ခြင်း"
msgid "Custom date format"
msgstr "စိတ်ကြိုက် နေ့စွဲ ပုံစံ"
msgid "Initializing."
msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်နေသည်။"
msgid "An error has occurred."
msgstr "အမှားအယွင်းတခုဖြစ်ခဲ့သည်"
msgid "Choose language"
msgstr "ဘာသာစကားရွေးချယ်ပါ"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal အားတပ်ဆင်နေပါသည်။"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
"တပ်ဆင်မှု "
"လုပ်ငန်းပြုလုပ်ရာတွင် "
"ပြဿနာ "
"တစ်ခုကြုံတွေ့နေပါသည်"
msgid "Configure site"
msgstr ""
"ဝက်ဘ်ဆိုက်ကို "
"မွမ်းမံပြင်ဆင်ရန်။"
msgid "Choose profile"
msgstr "profile ကို ရွေးပါ။"
msgid "Verify requirements"
msgstr ""
"လိုအပ်ချက်များ "
"ပြည့်မှီကြောင်း "
"အတည်ပြုပါ"
msgid "Set up database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်တပ်ဆင်ရန်"
msgid "Set up translations"
msgstr ""
"ဘာသာပြန်ခြင်းကို "
"တပ်ဆင်ရန် "
"(အခြားဘာသာစကားများအား "
"တပ်ဆင်ရန်)"
msgid "Install site"
msgstr ""
"ဝက်ဘ်ဆိုဒ်အား "
"တပ်ဆင်နေပါသည်။"
msgid "Finish translations"
msgstr "ဘာသာပြန်ခြင်းများပြီးစီးပါပြီး"
msgid "Date and time"
msgstr "နေ့ရက် နှင့် အချိန်"
msgid "Text format"
msgstr "စာသားပုံစံ"
msgid "Default values"
msgstr "ပင်ကိုယ် တန်ဖိုးများ"
msgid "Dependencies"
msgstr "အမှီအခိုများ"
msgid "Thousand marker"
msgstr "ရာဂဏန်း အမှတ်အသား"
msgid "Next steps"
msgstr "နောက်တစ်ဆင့်"
msgid "Logo settings"
msgstr "အမှတ်သင်္ကေတ အစီအမံများ"
msgid "Logo path"
msgstr "အမှတ်သင်္ကေတ လမ်းကြောင်း"
msgid "URI settings"
msgstr "URI အစီအမံများ"
