# Norwegian Bokmål translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (6.0.9)
# Copyright (c) 2025 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (6.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedets navn"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Vis navigasjonsstier"
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Content Top"
msgstr "Innhold topp"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innhold bunn"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "White"
msgstr "Hvit"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Neste ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Bold"
msgstr "Fet skrift"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Animation"
msgstr "Animasjon"
msgid "Overlay"
msgstr "Lag"
msgid "Blockquote"
msgstr "Sitatblokk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Color set"
msgstr "Fargesett"
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Custom Color"
msgstr "Tilpasset farge"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidestople"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeldinger"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Den egendefinerte stien til logoen er ikke gyldig."
msgid "Current page"
msgstr "Nåværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Site branding"
msgstr "Nettstedets profilelementer"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Background Opacity"
msgstr "Bakgrunnsopasitet"
msgid "Divider"
msgstr "Skillelinje"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
msgid "Tabs display toggle"
msgstr "Vis eller skjul faner"
