# Latvian translation of Flexiform (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formas"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Response"
msgstr "Atbilde"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Component"
msgstr "Komponents"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "Redirect"
msgstr "Pārsūtīšana"
msgid "Page Title"
msgstr "Lapas Nosaukums"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Entity"
msgstr "Entītija"
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Spraudņa iestatījumi"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Current user"
msgstr "Pašreizējais lietotājs"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Lūdzu, ievadiet paroli jaunajam kontam."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Mašīnlasāms nosaukums"
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Svars @title"
msgid "Label display for @title"
msgstr "@title iezīmes attēlojums"
msgid "Parents for @title"
msgstr "@title vecāks"
msgid ""
"A valid email address. All emails from the system will be sent to this "
"address. The email address is not made public and will only be used if "
"you wish to receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by email."
msgstr ""
"Derīga e-pasta adrese. Visi no sistēmas izsūtītie e-pasti tiks "
"sūtīti uz šo adresi. E-pasta adrese netiek publiskota un tiks "
"izmantota tikai, ja vēlaties saņemt jaunu paroli vai ja vēlaties "
"saņemt paziņojumus e-pastā."
msgctxt "Plural"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējoti"
msgid ""
"Required if you want to change the %mail or %pass below. Reset your password."
msgstr ""
"Nepieciešama, ja vēlaties mainīt %mail vai %pass. Atiestatīt paroli."
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Ir atļautas speciālās rakstzīmes, piemēram, atstarpe, punkts (.), "
"defise (-), apostrofs ('), pasvītra (_) un @ zīme."