# Russian translation of Gutenberg (8.x-1.12)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gutenberg (8.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "photos"
msgstr "фотографии"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Image size"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "feed"
msgstr "лента"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "container"
msgstr "контейнер"
msgid "Outline"
msgstr "Оглавление"
msgid "header"
msgstr "шапка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Image settings"
msgstr "Настройки изображений"
msgid "Text Settings"
msgstr "Настройки текста"
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Audio settings"
msgstr "Настройки Аудио"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
msgid "link"
msgstr "ссылка"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Number of items"
msgstr "Количество пунктов"
msgid "Remove item"
msgstr "Удалить элемент"
msgid "Add item"
msgstr "Добавить пункт"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Item added."
msgstr "Пункт добавлен."
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "blog"
msgstr "блог"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Add block"
msgstr "Добавить блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая колонка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Term"
msgstr "Термин"
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Настройки галереи"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "download"
msgstr "скачать"
msgid "navigation"
msgstr "навигация"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "Terms"
msgstr "Термины"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "By"
msgstr "Автор:"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "List view"
msgstr "В виде списка"
msgid "January"
msgstr "января"
msgid "February"
msgstr "февраля"
msgid "March"
msgstr "марта"
msgid "April"
msgstr "апреля"
msgid "May"
msgstr "Май"
msgid "June"
msgstr "июня"
msgid "July"
msgstr "июля"
msgid "August"
msgstr "августа"
msgid "September"
msgstr "сентября"
msgid "October"
msgstr "октября"
msgid "November"
msgstr "ноября"
msgid "December"
msgstr "декабря"
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Square"
msgstr "Квадратный"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Не содержит:"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Untitled"
msgstr "Без заголовка"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Preformatted"
msgstr "Отформатированный текст"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
msgid "text"
msgstr "текст"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
msgid "Mixed"
msgstr "Комбинированный"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "Add Block"
msgstr "Добавить блок"
msgid "Number of Comments"
msgstr "Количество комментариев"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Period"
msgstr "Период"
msgid "Posts"
msgstr "Сообщения"
msgid "Link label"
msgstr "Метка ссылки"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
msgid "Immediately"
msgstr "Немедленно"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Circular"
msgstr "Круговой"
msgid "archive"
msgstr "архив"
msgid "Categories settings"
msgstr "Настройки категорий"
msgid "RSS settings"
msgstr "Настройки RSS"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "posts"
msgstr "публикации"
msgid "Superscript"
msgstr "Надстрочный"
msgid "Image Settings"
msgstr "Настройки изображения"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "Diagonal"
msgstr "Диагональ"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
msgid "image"
msgstr "изображение"
msgid "images"
msgstr "изображения"
msgid "More options"
msgstr "Дополнительные параметры"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "Media file"
msgstr "Медиа-файл"
msgid "Fill"
msgstr "Заливка"
msgid "Excerpt"
msgstr "Цитата"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
msgid "Image dimensions"
msgstr "Размеры изображения"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgid "Color settings"
msgstr "Настройки цвета"
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Verse"
msgstr "Стих"
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка (Permalink)"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"
msgid "Move down"
msgstr "Ниже"
msgid "Move up"
msgstr "Выше"
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
msgid "Menu name"
msgstr "Название меню"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автовоспроизведение"
msgid "audio"
msgstr "аудио"
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"
msgid "Subscript"
msgstr "Подстрочный"
msgid "Unlink"
msgstr "Отвязать"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Avatar size"
msgstr "Размер аватара"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные обсуждения"
msgid "Order by"
msgstr "Сортировка по"
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхний регистр"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "No posts found."
msgstr "Не найдено материалов."
msgid "video"
msgstr "видео"
msgid "Overlay"
msgstr "Перекрытие"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
msgid "Author Settings"
msgstr "Настройки автора"
msgid "Shadow"
msgstr "Тени"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
msgid "import"
msgstr "Импорт"
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
msgid "Number of comments"
msgstr "Количество комментариев"
msgid "Custom fields"
msgstr "Пользовательские поля"
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркивание"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Block Settings"
msgstr "Настройки блока"
msgid "Block Options"
msgstr "Настройки блока"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетания клавиш"
msgid "Edit image"
msgstr "Редактировать изображение"
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
msgid "Crop"
msgstr "Обрезка"
msgid "Insert Image"
msgstr "Вставить изображение"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомная"
msgid "Portrait"
msgstr "Портретная"
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
msgid "Patterns"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Button text"
msgstr "Текст на кнопке"
msgid "Discussion"
msgstr "Дискуссия"
msgid "Add title"
msgstr "Добавить статус"
msgid "Unsupported"
msgstr "Не поддерживается"
msgid "Video settings"
msgstr "Настройки видео"
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"
msgid "Format settings"
msgstr "Настройки форматов"
msgid "Words"
msgstr "Слова"
msgid "Column settings"
msgstr "Настройки колонки"
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Tips"
msgstr "Советы"
msgid "Main Navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
msgid "RSS Settings"
msgstr "Настройки RSS"
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
msgid "Display author name"
msgstr "Отображать имя автора"
msgid "Text settings"
msgstr "Настройки текста"
msgid "Full width"
msgstr "На всю длину"
msgid "Editor settings"
msgstr "Настройки редактора"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "Create new"
msgstr "Создать"
msgid "Edit file"
msgstr "Редактирование файла"
msgid "Annotation"
msgstr "Аннотация"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить черновик"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"
msgid "Add new category"
msgstr "Добавить новую категорию"
msgid "Link settings"
msgstr "Настройки ссылки"
msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список"
msgid "Overlay Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
msgid "Parent Term"
msgstr "Родительский термин"
msgid "Media settings"
msgstr "Параметры медиа"
msgid "Providers"
msgstr "Поставщики"
msgid "Edit link"
msgstr "Ссылка на редактирование"
msgid "Align left"
msgstr "По левому краю"
msgid "Align center"
msgstr "По центру"
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"
msgid "Search Terms"
msgstr "Поисковая фраза"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Последние комментарии"
msgid "Solid color"
msgstr "Сплошной цвет"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
msgid "Add a block"
msgstr "Добавить блок"
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
msgid "Default Style"
msgstr "Стиль по умолчанию"
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
msgid "Rotate"
msgstr "Вращение"
msgid "Move right"
msgstr "Переместить вправо"
msgid "Move left"
msgstr "Переместить влево"
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
msgid "Post Date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Saving"
msgstr "Сохранение"
msgid "Search block"
msgstr "Блок поиска"
msgid "Typography"
msgstr "Типографика"
msgid "Post Content"
msgstr "После содержимого"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Настройки форматера"
msgid "Edit URL"
msgstr "Редактировать URL"
msgid "Change widget"
msgstr "Изменение виджета"
msgid "Page break"
msgstr "Разрыв страницы"
msgid "Label text"
msgstr "Текст метки"
msgid "media"
msgstr "медиа"
msgid "Edit media"
msgstr "Редактировать медиа"
msgid "No Follow"
msgstr "Не следовать"
msgid "Current theme"
msgstr "Текущая тема оформления"
msgid "Rounded Corners"
msgstr "Скруглённые углы"
msgid "Media Library"
msgstr "Медиа Библиотека"
msgid "Dots"
msgstr "Точки"
msgid "Reusable"
msgstr "Переиспользуемый"
msgid "Spacing"
msgstr "Интервалы"
msgid "View mode"
msgstr "Режим просмотра"
msgid "Aside"
msgstr "В стороне"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"
msgid "Simple text"
msgstr "Простой текст"
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"
msgid "Change Date"
msgstr "Изменить дату"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Параграфы"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивный"
msgid "Custom color"
msgstr "Пользовательский цвет"
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
msgid "Get started"
msgstr "Приступая к работе"
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать изображение"
msgid "Visual Editor"
msgstr "Визуальный редактор"
msgid "Muted"
msgstr "Заглушен"
msgid "Media library"
msgstr "Медиа-библиотека"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открывать в новой вкладке"
msgid "Insert Media"
msgstr "Вставить медиа"
msgid ""
"Show @title media (selected)"
msgstr ""
"Показать@titleмедиа(выбранный)"
msgid ""
"Show @title media"
msgstr ""
"Показать@titleмедиа"