# Russian translation of Like Button (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Like Button (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Voting"
msgstr "Голосование"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Demo"
msgstr "Демо"
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные параметры"
msgid "Counter"
msgstr "Счётчик"
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
msgid "bottom"
msgstr "снизу"
msgid "top"
msgstr "сверху"
msgid "left"
msgstr "слева"
msgid "right"
msgstr "справа"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронизация"
msgid "Counter type"
msgstr "Тип счётчика"
msgid "number"
msgstr "число"
msgid "Example:"
msgstr "Например:"
msgid "Sharing"
msgstr "Обмен переводами"
msgid "Enable for the following content types"
msgstr ""
"Активировать для следующих типов "
"материалов"
msgid ""
"You can set up the Like Button globally on this page, or per content "
"type as a field in Structure » "
"Content types » Manage fields."
msgstr ""
"Вы можете настроить кнопку «Мне "
"нравится» для всего сайта на этой "
"странице либо отдельно для типов "
"материалов в виде дополнительного "
"поля на странице Структура » Типы "
"документов » Поля."
msgid "Select the content types for which you want to activate like button."
msgstr ""
"Укажите типы материалов, для которых "
"активируется кнопка «Мне нравится»."
msgid "Enable for comments to the following content types"
msgstr ""
"Активировать для комментариев к "
"следующим типам материалов"
msgid ""
"Select the content types for comments to which you want to activate "
"like button."
msgstr ""
"Укажите типы материалов, для "
"комментариев к которым, активируется "
"кнопка «Мне нравится»."
msgid "Entities view modes"
msgstr "Режимы отображения объектов"
msgid "When will the like button be displayed?"
msgstr ""
"Когда будет отображаться кнопка «Мне "
"нравится»?"
msgid "The more the weight, the lower like button position in the entity."
msgstr ""
"Чем больше вес, тем ниже кнопка «Мне "
"нравится» располагается в объекте."
msgid "Like Button label"
msgstr "Надпись «Мне нравится»"
msgid "Dislike Button label"
msgstr "Надпись «Не нравится»"
msgid "Like Button tooltip"
msgstr ""
"Всплывающая подсказка «Мне это "
"нравится»"
msgid "Dislike Button tooltip"
msgstr ""
"Всплывающая подсказка «Мне это не "
"нравится»"
msgid "Like Button tooltip after \"liking\""
msgstr ""
"Всплывающая подсказка после нажатия "
"«Мне нравится»"
msgid "Dislike Button tooltip after \"liking\""
msgstr ""
"Всплывающая подсказка после нажатия "
"«Не нравится»"
msgid "Text displayed in share popup after \"liking\""
msgstr ""
"Текст во всплывающем окне "
"«Поделиться» после нажатия «Мне "
"нравится»"
msgid "Popup close button"
msgstr "Надпись «Закрыть» во всплывающем окне"
msgid "Popup text when sharing is disabled"
msgstr ""
"Текст во всплывающем окне, когда "
"функция «Поделиться» отключена"
msgid "Style and language"
msgstr "Стиль и язык"
msgid "Detect from client browser"
msgstr "Определять из настроек браузера"
msgid "Appearance and behaviour"
msgstr "Внешний вид и поведение"
msgid "Show \"like\"-label"
msgstr "Выводить надпись «Мне нравится»"
msgid "Show \"dislike\"-label"
msgstr "Выводить надпись «Не нравится»"
msgid "Show Dislike Button"
msgstr "Выводить кнопку «Не нравится»"
msgid "Votes counter is clickable"
msgstr ""
"Можно голосовать, кликая на счётчике "
"голосов"
msgid "LikeBtn configuration"
msgstr "Настройки LikeBtn"
msgid "Configuration for LikeBtn module"
msgstr "Настройки модуля LikeBtn"
msgid "Administration > Web services > LikeBtn configuration"
msgstr ""
"Конфигурация > Веб-службы > Настройки "
"LikeBtn"
msgid "Provides a fully customizable like button widget."
msgstr ""
"Предоставляет полностью "
"настраеваемый виджет кнопки «Мне "
"нравится»"
msgid "Local domain"
msgstr "Локальный домен"