# Lithuanian translation of Ray Enterprise Translation (8.x-1.14)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ray Enterprise Translation (8.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "enabled"
msgstr "įjungta"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Logging"
msgstr "Užrašoma"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Add content"
msgstr "Pridėti turinį"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalė"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Current"
msgstr "Dabartinis"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
msgid "Pending"
msgstr "Laukiama"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Translations"
msgstr "Vertimai"
msgid "Multilingual"
msgstr "Daugiakalbystė"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
msgid "Extension"
msgstr "Plėtinys"
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "All languages"
msgstr "Visos kalbos"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbastalis"
msgid "Delete content"
msgstr "Pašalinti turinį"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Unikalus mašinoms suprantamas tekstas. Gali būt sudarytas tik iš "
"mažųjų raidžių, skaičių ir pabraukimų."
msgid ""
"Use language codes as defined by the W3C for "
"interoperability. Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\"."
msgstr ""
"Suderinamumui naudokite kalbos kodą kaip nurodo "
"W3C. Pvz.: \"en\", \"en-gb\" and \"zh-hant\"."