# Chinese, Simplified translation of Lingotek Translation (8.x-2.3)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lingotek Translation (8.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "enabled"
msgstr "启用"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Logging"
msgstr "日志"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Resources"
msgstr "资源"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "Login"
msgstr "登录"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Add content"
msgstr "添加内容"
msgid "Configuration saved."
msgstr "配置已保存。"
msgid "Utilities"
msgstr "实用程序"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Locale"
msgstr "本地化"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Current"
msgstr "当前"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Profile"
msgstr "配置档案"
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
msgid "Manual"
msgstr "手工处理"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Community"
msgstr "社区"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
msgid "Multilingual"
msgstr "多语言"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
msgid "Request"
msgstr "请求"
msgid "Profiles"
msgstr "档案"
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"
msgid "Usage"
msgstr "用法"
msgid "Execute"
msgstr "执行"
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
msgid "Account"
msgstr "帐户"
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
msgid "Profile Name"
msgstr "配置档案名称"
msgid "Importing"
msgstr "导入中"
msgid "Bundle"
msgstr "包"
msgid "All languages"
msgstr "所有语言"
msgid "Config"
msgstr "配置"
msgid "Dashboard"
msgstr "信息面板"
msgid "Source language"
msgstr "源语言"
msgid "Content moderation"
msgstr "内容审核"
msgid "Delete content"
msgstr "删除内容"
msgid "The profile has been deleted."
msgstr "档案已经删除了"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr "一个唯一的机器可读名字。仅能包含小写字母、数字和下划线。"
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"
msgid "Language detection and selection"
msgstr "语言检测和选择"
msgid ""
"The machine-readable name must be unique, and can only contain "
"lowercase letters, numbers, and underscores. Additionally, it can not "
"be the reserved word \"custom\"."
msgstr "机器可读名称必须唯一,并且只能包含小写字母、数字和下划线。此外,它不能是保留字“custom”。"
msgid "The source language from which this translation was created."
msgstr "用于创建此翻译的源语言。"
msgid "The Unix timestamp when the translation was created."
msgstr "创建此翻译的 Unix 时间戳记。"
msgid "Translation changed time"
msgstr "翻译的更改时间"
msgid "The Unix timestamp when the translation was most recently saved."
msgstr "翻译保存时的最近的UNIX时间戳。"
msgid ""
"Use language codes as defined by the W3C for "
"interoperability. Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\"."
msgstr ""
"使用 W3C "
"定义的语言代码以实现互操作性。示例:“en”、“en-gb”和“zh-hant”。"
msgid "Content entity type ID"
msgstr "内容实体类型标识"
msgid "Content entity ID"
msgstr "内容实体标识"