# Lithuanian translation of Materialize – Google Material base theme (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Materialize – Google Material base theme (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formos"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Manage"
msgstr "Valdyti"
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
msgid "file"
msgstr "failas"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Pažymėti visas eilutes šioje lentelėje"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Atžymėti visas eilutes šioje lentelėje"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
msgid "archive"
msgstr "archyvas"
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "large"
msgstr "didelis"
msgid "Go to first page"
msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
msgid "Go to last page"
msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Įveskite paieškos žodžius."
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "Update style"
msgstr "Atnaujinti stilių"
msgid "Add effect"
msgstr "Pridėti efektą"
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Footer first"
msgstr "Pirma poraštė"
msgid "Footer second"
msgstr "Antra poraštė"
msgid "Footer third"
msgstr "Trečia poraštė"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Rikiavimas"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Daugiausia @count failas."
msgstr[1] "Daugiausia @count failai."
msgstr[2] "Daugiausia @count failų."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Leidžiami tipai: @extensions."
msgid "Install and set as default"
msgstr "Įdiegti ir nustatyti kaip numatytąją"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Puslapis @items.current"
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Paveikslėliai mažesni nei @min pikselių bus "
"padidinti. Paveikslėliai didesni nei @max pikselių "
"bus sumažinti."
msgid "Images larger than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Paveikslėliai didesni nei @max pikselių bus "
"sumažinti."