# Polish translation of Materialize – Google Material base theme (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Materialize – Google Material base theme (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "all"
msgstr "wszystkie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "file"
msgstr "plik"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Zaznacza wszystkie wiersze tabeli"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Cofa zaznaczenie wszystkich wierszy tabeli"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
msgid "image"
msgstr "obrazek"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczne"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "medium"
msgstr "średni"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "large"
msgstr "duża"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane."
msgid "Add another item"
msgstr "Dodaj kolejne"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Rebuild"
msgstr "Przebuduj"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "mobile"
msgstr "mobilne"
msgid "Download feature"
msgstr "Pobierz funkcjonalność"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizuj styl"
msgid "Add effect"
msgstr "Dodaj efekt"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Add and configure"
msgstr "Dodaj i konfiguruj"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr "Do tego pola można wysłać nieograniczoną liczbę plików."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Tylko jeden plik."
msgstr[1] "Maksymalna liczba plików: @count."
msgid "Site header"
msgstr "Nagłówek strony"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Dozwolone rozszerzenia: @extensions."
msgid "Install and set as default"
msgstr "Zainstaluj i ustaw jako domyślną"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strona @items.current"
msgid "Images must be exactly @size pixels."
msgstr "Obrazy muszą mieć dokładnie @size pikseli."
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Obrazy muszą być wieksze niż @min pikseli. Obrazy "
"większe niż @max pikseli zostaną zmniejszone."
msgid "Images must be larger than @min pixels."
msgstr "Obrazy muszą być większe niż @min pikseli."
msgid "Images larger than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Obrazy większe niż @max pikseli zostaną "
"przeskalowane."
msgid "@size limit."
msgstr "Limit @size."