# Dutch translation of Materialize – Google Material base theme (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Materialize – Google Material base theme (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "file"
msgstr "bestand"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Selecteer alle regels van deze tabel"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "De-selecteer alle regels van deze tabel"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
msgid "archive"
msgstr "archief"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "large"
msgstr "groot"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Geef de woorden op waarnaar u wilt zoeken."
msgid "Add another item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Rebuild"
msgstr "Opnieuw bouwen"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "Kruimelpad-zichtbaarheid"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
msgid "Download feature"
msgstr "Feature downloaden"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Update style"
msgstr "Stijl bijwerken"
msgid "Add effect"
msgstr "Effect toevoegen"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Add and configure"
msgstr "Toevoegen en configureren"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr "Een onbeperkt aantal bestanden kan naar dit veld worden geupload."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Slechts één bestand."
msgstr[1] "Maximaal @count bestanden."
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Toegestane types: @extensions."
msgid "Install and set as default"
msgstr "Installeren en als standaard instellen"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "Images must be exactly @size pixels."
msgstr "Afbeeldingen moeten exact @size pixels zijn."
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Afbeeldingen moeten groter zijn dan @min pixels. De "
"afmetingen van afbeeldingen groter dan @max pixels "
"worden aangepast."
msgid "Images must be larger than @min pixels."
msgstr "Afbeeldingen moeten groter zijn dan @min pixels."
msgid "Images larger than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"De afmetingen van afbeeldingen groter dan @max pixels "
"worden aangepast."
msgid "@size limit."
msgstr "@size limiet."
msgid "Upload requirements"
msgstr "Upload vereisten"