# Hebrew translation of Matomo Analytics (8.x-1.10)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Matomo Analytics (8.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Visibility"
msgstr "מתי השדה מוצג"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (מופעל)"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "הוסף מעקב על עמודים ספציפיים"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "הוסף מעקב על תפקידים (roles) ספציפיים"
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "עקוב אחר ערכות תרגום כיחידה אחת"
msgid "Not restricted"
msgstr "לא מוגבל"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ציינו עמודים תוך שימוש בנתיבים שלהם. "
"הכניסו נתיב אחד בכל שורה. התו '*' הוא תו "
"חופשי (wildcard). דוגמא לנתיבים הם למשל %blog "
"לעמוד הבלוג ו %blog-wildcard עבור בלוג אישי "
"כלשהו. %front הוא עבור הדף הראשי."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"בעמודים שעבורם קוד הPHP מחזיר TRUE
"
"(רק למתקדמים)."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "עמודים או קוד PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"אם סומנה האפשרות ה PHP, יש להכניס קוד בין "
"%php. שימו לב שהרצת שקוד PHP שגוי יכולה "
"\"לשבור\" את האתר."
msgid "Not customizable"
msgstr "אינו ניתן להתאמה אישית"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "מוגבל לדפים מסויימים"