# German translation of Mautic Integration (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mautic Integration (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Das Tracking zu bestimmten Seiten hinzufügen"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "The URL is not valid."
msgstr "Die URL ist ungültig."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie Seiten an, indem Sie deren Pfade angeben, ein Pfad pro "
"Zeile. Das Zeichen ‚*’ ist ein Platzhalter. Beispiele für Pfade "
"sind %blog für die Blog-Seite und %blog-wildcard für jeden "
"persönlichen Blog. %front ist die Startseite."
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Jede Seite außer den aufgelisteten Seiten"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Nur die aufgelisteten Seiten"
msgid ""
"Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
"and marketing effectiveness."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie das Tracking-Verhalten, um Einblicke in den Traffic "
"Ihrer Website und die Effektivität Ihres Marketings zu erhalten."
msgid "Enable the module"
msgstr "Das Modul aktivieren"
msgid ""
"/admin\n"
"/admin/*\n"
"/batch\n"
"/node/add*\n"
"/node/*/*\n"
"/user/*/*"
msgstr ""
"/admin\r\n"
"/admin/*\r\n"
"/batch\r\n"
"/node/add*\r\n"
"/node/*/*\r\n"
"/user/*/*"
msgid "Mautic adds a web statistics tracking system to your website."
msgstr ""
"Mautic fügt Ihrer Website ein System zur Verfolgung von "
"Webstatistiken hinzu."
msgid "Configuring Mautic"
msgstr "Mautic konfigurieren"
msgid ""
"All settings for this module can be found on the Mautic settings page. When entering the "
"Mautic code here, it will automatically add the required JavaScript to "
"every page generated."
msgstr ""
"Alle Einstellungen für dieses Modul finden Sie auf der Seite Mautic-Einstellungen. Wenn Sie den "
"Mautic-Code hier eingeben, wird er automatisch das erforderliche "
"JavaScript zu jeder generierten Seite hinzufügen."
msgid ""
"Mautic is a free website traffic and "
"marketing effectiveness service."
msgstr ""
"Mautic ist ein kostenloser Service für "
"Website-Traffic und Marketing-Effektivität."
msgid "Mautic"
msgstr "Mautic"
msgid ""
"Allows your site to be tracked by Mautic by adding a Javascript "
"tracking code to every page."
msgstr ""
"Ermöglicht es Ihrer Website, von Mautic verfolgt zu werden, indem ein "
"Javascript-Tracking-Code auf jeder Seite hinzugefügt wird."
msgid "Administer Mautic"
msgstr "Administer Mautic"
msgid "Perform maintenance tasks for Mautic."
msgstr "Durchführung von Wartungsaufgaben für Mautic."
msgid "Include Mautic Javascript Code"
msgstr "Mautic Javascript Code einbinden"
msgid "If you want to embed the Mautic Javascript Code, enable this check."
msgstr ""
"Wenn Sie den Mautic Javascript Code einbetten möchten, aktivieren Sie "
"diese Option."
msgid "Mautic URL"
msgstr "Mautic URL"
msgid "Your Mautic javascript code. Example: http(s)://yourmautic.com/mtc.js"
msgstr "Ihr Mautic-Javascript-Code. Beispiel: http(s)://yourmautic.com/mtc.js"
msgid "Tracking Page"
msgstr "Tracking-Seite"
msgid "Mautic settings"
msgstr "Mautic-Einstellungen"
msgid "Request path mode"
msgstr "Pfadmodus anfordern"
msgid "Snippet in the header"
msgstr "Code-Snippet im Header"
msgid "Should the JS snippet be in the header?"
msgstr "Sollte das JS-Snippet in der Kopfzeile stehen?"
msgid "As default the snippet is in the footer (it is recommended)"
msgstr ""
"Standardmäßig befindet sich das Snippet in der Fußzeile (es wird "
"empfohlen)"
msgid "Lift Integration"
msgstr "Lift Integration"
msgid "Include Acquia Personalization Integration Javascript Code"
msgstr "Acquia Personalization Integration Javascript Code einbinden"
msgid ""
"If you want to embed the Acquia Personalization Integration Javascript "
"Code, enable this check."
msgstr ""
"Wenn Sie den Acquia Personalization Integration Javascript Code "
"einbetten möchten, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen."