# Thai translation of mbase (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mbase (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "ฟอร์ม"
msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "new"
msgstr "ใหม่"
msgid "updated"
msgstr "ถูกปรับปรุง"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อน"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ไปหน้าแม่"
msgid "Go to next page"
msgstr "ไปหน้าถัดไป"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"
msgid "Large"
msgstr "ใหญ่"
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็น"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Done"
msgstr "เสร็จสิ้น"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "Add new comment"
msgstr "แสดงความเห็น"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Show"
msgstr "แสดง"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Go to last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ใส่คำที่คุณต้องการค้นหา"
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Prefix text"
msgstr "Prefix text"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "ลากเพื่อเปลี่ยนลำดับ"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงในตารางนี้จะไม่ถูกบันทึกจนกระทั่งฟอร์มถูกส่ง"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Sidebar First"
msgstr "แถบข้างแรก"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number ความคิดเห็นต่อหน้า"
msgid "(active tab)"
msgstr "(แท็บปัจจุบัน)"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"ไฟล์ที่เลือก %filename "
"ไม่สามารถอัปโหลด "
"เฉพาะไฟล์ที่มีนามสกุลดังต่อไปนี้เท่านั้น "
": %extensions."
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr "เปลี่ยนลำดับแถวด้วยน้ำหนักตัวเลขแทนการลาก"
msgid "Show row weights"
msgstr "แสดงน้ำหนักของแถว"
msgid "Hide row weights"
msgstr "ซ่อนน้ำหนักแถว"
msgid "Text Formats"
msgstr "รูปแบบข้อความ"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "แถบข้างที่สอง"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "คุณมีการเปลี่ยนแปลงลำดับสินค้ากรุณากดปุ่มอัพเดทข้อมูล"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Order\r\n"
"In Context: Sort order"
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Images must be exactly @size pixels."
msgstr "Images must be exactly @size pixels."
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgid "Images larger than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"ภาพที่ใหญ่กว่า @max "
"พิกเซลจะได้รับการปรับขนาด"