# English, British translation of Muser (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the English, British translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Muser (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: English, British\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid "Category"
msgstr "Category"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Text Color"
msgstr "Text Colour"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Year"
msgstr "Year"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid "Site name"
msgstr "Site name"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Current"
msgstr "Current"
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "English"
msgstr "English"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Front page"
msgstr "Front page"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
msgid "People"
msgstr "People"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid "Block description"
msgstr "Block description"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Who's new"
msgstr "Who's new"
msgid "Who's online"
msgstr "Who's online"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid "Recent content"
msgstr "Recent content"
msgid "No people available."
msgstr "No people available."
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Find and manage people interacting with your site."
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions."