# Afghanistan Persian translation of OpenBusiness Profile (all releases)
# Copyright (c) 2023 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenBusiness Profile (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیشنمایش"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "معیار مرتبسازی"
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
msgid "Languages"
msgstr "زبانها"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "پیغام شما ارسال شد."
msgid "Output format"
msgstr "قالببندی خروجی"
msgid "Anonymous user"
msgstr "کاربر ناشناس"
msgid "Translation language"
msgstr "ترحمه زبان"
msgid "Translation"
msgstr "ترجمه"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Authenticated user"
msgstr "کاربر شناخته شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "Not applicable"
msgstr "غیر قابل استفاده"
msgid "Language name"
msgstr "نام زبان"
msgid "Select language"
msgstr "انتخاب زبان"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از صفحات ساده برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگها برای گروهبندی موضوعات "
"مختلف در دستهها استفاده کنید."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"از مقالات برای محتوای وابسته به "
"زمان مانند اخبار, اعلامیههای "
"مطبوعاتی، و مطالب وبلاگ استفاده کنید."
msgid "Not specified"
msgstr "مشخص نشده"
msgid "User interface translation"
msgstr "ترجمه رابط کاربری"
msgid "Reset your password"
msgstr "اعاده رمز"
msgid "Site section links"
msgstr "Site section links"