# Hungarian translation of Open Restaurant (8.2.7)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Restaurant (8.2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Read more"
msgstr "Tovább"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Címlapra helyezve"
msgid "Photos"
msgstr "Fényképek"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Photo"
msgstr "Fénykép"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
msgid "Language switcher"
msgstr "Nyelvválasztó"
msgid "Translation"
msgstr "Fordítás"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Layout settings"
msgstr "Elrendezés beállításai"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Default theme"
msgstr "Alapértelmezés szerinti smink"
msgid "$"
msgstr "$"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Variants"
msgstr "Variánsok"
msgid "Locations"
msgstr "Helyszínek"
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Publishing status"
msgstr "Közzététel állapota"
msgid "Posted on"
msgstr "Beküldve"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Feliratkozás a következőre: @title"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Learn more"
msgstr "További információk"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "@start – @end / @total megjelenítése"
msgid "Text value"
msgstr "Szöveges érték"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "With selection"
msgstr "A kiválasztottakkal"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Basic block"
msgstr "Egyszerű blokk"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Egy egyszerű, címet és törzset tartalmazó blokk."
msgid "Add the Administrator role to the selected users"
msgstr ""
"A kiválasztott felhasználók adminisztrátori szerepkörhöz "
"rendelése"
