# Indonesian translation of Opigno LMS (3.0.0)
# Copyright (c) 2021 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Opigno LMS (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "User login"
msgstr "Login pengguna"
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
msgid "Recent comments"
msgstr "Komentar terakhir"
msgid "Clear cache"
msgstr "Bersihkan tembolokan"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Pesan anda sudah dikirim."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "No comments available."
msgstr "Tidak ada komentar."
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Seorang anggota akan dianggap online selama ini jika dia sudah membuka "
"minimal satu halaman."
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sekunder"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Compact"
msgstr "Tersusun rapat"
msgid "Who's new"
msgstr "Pengguna yang baru"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Menggunakan Drupal"
msgid "Who's online"
msgstr "Siapa yang online"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Pesan status"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan halaman dasar untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Aksi admin primer"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu akun pengguna"
msgid "Basic block"
msgstr "Blok dasar"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Sebuah blok dasar yang terdiri dari sebuah judul dan isi."
msgid "Website feedback"
msgstr "Umpan balik situs"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML dasar"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML terbatas"
msgid "Recent comments."
msgstr "Komentar terbaru"
msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site."
msgstr "Tampilkan daftar akun pengguna baru pada situs."
msgid "Who's online block"
msgstr "Blok pengguna online"
msgid ""
"Shows the user names of the most recently active users, and the total "
"number of active users."
msgstr ""
"Tampilkan nama-nama pengguna yang aktif akhir-akhir ini, dan jumlah "
"total pengguna aktif."
msgid "A list of new users"
msgstr "Daftar pengguna baru"
msgid "There are currently @total users online."
msgstr "Saat ini terdapat @total pengguna online."
msgid "There are currently 0 users online."
msgstr "Saat ini terdapat 0 pengguna online"
msgid "A list of users that are currently logged in."
msgstr "Daftar pengguna yang sedang online"