# Chinese, Traditional translation of Opigno LMS (8.x-2.20)
# Copyright (c) 2022 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Opigno LMS (8.x-2.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Body"
msgstr "內文"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Audio"
msgstr "音樂"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Private messages"
msgstr "私人訊息"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "首頁推薦"
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"
msgid "User login"
msgstr "使用者登入"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "已送出您的訊息。"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Main navigation"
msgstr "主導覽"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "由 Drupal 所提供"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "您的虛擬臉或圖片。"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Basic page"
msgstr "基本頁面"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"使用基本頁面於您的靜態內容,如 '關於我們' "
"頁面。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "透過標籤 (tags) 來為相似的主題文章做分群、分類。"
msgid "Footer menu"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Full HTML"
msgstr "完整 HTML"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primary admin actions"
msgid "User account menu"
msgstr "使用者帳號選單"
msgid "Basic block"
msgstr "基本區塊"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "一個基本區塊包含標題和內容。"
msgid "Website feedback"
msgstr "網站回饋"
msgid "Basic HTML"
msgstr "基本 HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "有限的 HTML"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "本機聲音檔"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "本機影片檔"