# Hebrew translation of Dropsolid Rocketship Core (6.0.0-alpha12)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dropsolid Rocketship Core (6.0.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
msgid "Focus"
msgstr "פוקוס"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "סיווג במילון"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "True"
msgstr "אמת"
msgid "Top"
msgstr "עליון"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Teaser"
msgstr "תקציר"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Open link in new window"
msgstr "פתח קישור בחלון חדש"
msgid "FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid "Original image"
msgstr "התמונה המקורית"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "View all"
msgstr "צפה בכולם"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
msgid "Link text"
msgstr "כותרת הקישור"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
msgid "Maximum length"
msgstr "אורך מרבי"
msgid "Default language"
msgstr "שפת ברירת מחדל"
msgid "Share"
msgstr "שיתוף"
msgid "Size of textfield"
msgstr "גודל שדה הטקסט"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
msgid "Front page"
msgstr "דף הבית"
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
msgid "characters"
msgstr "תוים"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "Webform"
msgstr "טופס - Webform"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
msgid "Italic"
msgstr "אלכסון"
msgid "Global"
msgstr "כללי"
msgid "Subtitle"
msgstr "כותרת משנה"
msgid "Menu name"
msgstr "שם תפריט"
msgid "Autoplay"
msgstr "הפעלה אוטומטית"
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"
msgid "Pager"
msgstr "דפדוף"
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
msgid "More link"
msgstr "קישור להמשך"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "The file could not be created."
msgstr "לא ניתן ליצור את הקובץ."
msgid "Company name"
msgstr "שם החברה"
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
msgid "Ordered list"
msgstr "רשימה מסודרת"
msgid "Unordered list"
msgstr "רשימה לא מסודרת"
msgid "Link class"
msgstr "מחלקת הקישור"
msgid "Popup"
msgstr "פופאפ"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
msgid "Add @type"
msgstr "הוספת @type"
msgid "Sort direction"
msgstr "כיוון מיון"
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"
msgid "My image"
msgstr "התמונה שלי"
msgid "Link title"
msgstr "כותרת הקישור"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "Textarea"
msgstr "אזור לטקסט חופשי"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "מספר התווים המירבי בשדה."
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Strong"
msgstr "חזק"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid "LinkedIn"
msgstr "לינקדין"
msgid "Manage content"
msgstr "ניהול תוכן"
msgid "Save content"
msgstr "שמירת תוכן"
msgid "Image style"
msgstr "סגנון תמונה"
msgid "Image style: @style"
msgstr "סגנון תמונה: @style"
msgid "Nothing"
msgstr "ללא"
msgid "Emphasis"
msgstr "הדגשה - Emphasis"
msgid "Text block"
msgstr "בלוק טקסט"
msgid "Image, horizontal"
msgstr "תמונה, אופקית"
msgid "Image, vertical"
msgstr "תמונה, אנכית"
msgid "Forms, basic"
msgstr "טפסים, בסיסי"
msgid "Forms, submit"
msgstr "טפסים, הגשה"
msgid "Forms, button"
msgstr "טפסים, כפתור"
msgid "Forms, image button"
msgstr "טפסים, כפתור תמונה"
msgid "Forms, markup"
msgstr "טפסים, markup"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"@remaining"
msgstr ""
"התוכן מוגבל ל@limit תווים, נותרו: "
"@remaining."
msgid "Boolean value"
msgstr "ערך בוליאני"
msgid "Leave blank to allow unlimited link text lengths."
msgstr ""
"השאירו ריק כדי לאפשר אורך בלתי מוגבל "
"לטקסט הקישור."
msgid "[site:name]"
msgstr "[site:name]"