# Finnish translation of Dropsolid Rocketship Core (8.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2019 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dropsolid Rocketship Core (8.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
msgid "all"
msgstr "kaikki"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Luokittelutermi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "True"
msgstr "Tosi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Avaa linkki uudessa ikkunassa"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Off"
msgstr "Pois päältä"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Näytetään etusivulla"
msgid "Original image"
msgstr "Alkuperäinen kuva"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Upload new file"
msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
msgid "Link text"
msgstr "Linkin teksti"
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurin pituus"
msgid "Provider"
msgstr "Sisältölähde"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstikentän koko"
msgid "Front page"
msgstr "Etusivu"
msgid "characters"
msgstr "merkit"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Webform"
msgstr "Verkkolomake"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Link class"
msgstr "Linkin luokka"
msgid "Add @type"
msgstr "Lisää @type"
msgid "Sort direction"
msgstr "Lajittelusuunta"
msgid "Button text"
msgstr "Painiketeksti"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "Placeholder"
msgstr "Paikkamerkki"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstialue"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Kentän maksimipituus merkkeinä."
msgid "Publishing status"
msgstr "Julkaisun tila"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "h5"
msgstr "h5"
msgid "h6"
msgstr "h6"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstimuoto"
msgid "Select a target"
msgstr "Valitse kohde"
msgid "Header text"
msgstr "Ylätunnisteen teksti"
msgid "Image style"
msgstr "Kuvan tyyli"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Media browser"
msgstr "Media browser"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ei mitään (alkuperäinen kuva)"
msgid "Link image to"
msgstr "Linkitä kuva"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Kuvan tyyli: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Linkitetty sisältöön"
msgid "Linked to file"
msgstr "Linkitetty tiedostoon"
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Show label"
msgstr "Näytä etiketti"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"@remaining"
msgstr ""
"Tekstin enimmäispituus on @limit merkkiä, josta jäljellä on "
"@remaining"
msgid "Full HTML"
msgstr "Täysi HTML"
msgid "Select media"
msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "Boolean value"
msgstr "Boolean arvo"
msgid "Trim link text length"
msgstr "Lyhennä linkkitekstin pituutta"
msgid "Leave blank to allow unlimited link text lengths."
msgstr "Jätä tyhjäksi salliaksesi kaikenpituiset linkkitekstit."
msgid "URL only"
msgstr "Vain URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "Näytä URL pelkkänä tekstinä"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Lisää rel=\"nofollow\" linkkeihin"
msgid "Link text trimmed to @limit characters"
msgstr "Linkin teksti lyhennettynä @limit merkkiin"
msgid "Link text not trimmed"
msgstr "Linkin teksti lyhentämättä"
msgid "Show URL only as plain-text"
msgstr "Näytä URL vain puhdastekstinä"
msgid "Show URL only"
msgstr "Näytä vain URL"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "Lisää rel=\"@rel\""
msgid "Processed text"
msgstr "Läpikäyty teksti"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teksti joka näytetään kentän sisällä kunnes arvo on syötetty. "
"Tämä vihje on usein esimerkkiarvo tai lyhyt kuvaus oletetusta "
"muodosta."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Kirjanmerkki: @placeholder"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Perus-HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Rajattu HTML"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstikentän koko: @size"