# Occitan translation of Threejs field 3d Object (1.0.6)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Threejs field 3d Object (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Background color"
msgstr "Color de rèireplan"
msgid "File settings"
msgstr "Paramètres dels fichièrs"
msgid "Default value"
msgstr "Valor per defaut"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "pixels"
msgstr "pixèls"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progression"
msgid "Files displayed by default"
msgstr "Los fichièrs s'afichan per defaut"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinacion dels mandadisses"
msgid "view actual size"
msgstr "veure en talha real"
msgid "Sample original image"
msgstr "Image original d'exemple"
msgid "Sample modified image"
msgstr "Image modificada d'exemple"
msgid "Enable Title field"
msgstr "Activar lo camp Títol"
msgid ""
"The title attribute is used as a tooltip when the mouse hovers over "
"the image."
msgstr ""
"L'atribut títol s'utiliza coma rètol emergent quand lo ratolí passa "
"per sobre de l'imatge."