# Czech translation of Thunder (8.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "User login"
msgstr "Přihlášení"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Přihlášený uživatel"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Při instalaci nastala chyba."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Váš avatar nebo profilový obrázek."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Basic page"
msgstr "Základní stránka"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Pro statický obsah typu \"O nás\" použijte základní "
"stránky."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použijte tagy pro seskupení článků podle podobných témat v "
"katergoriích"
msgid "Video URL"
msgstr "Adresa URL videa"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Články lze použít pro stárnoucí obsah, jako jsou "
"novinky, tiskové zprávy nebo blogy."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Full HTML"
msgstr "Plné HTML"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Základní HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Omezené HTML"