# Romanian translation of Thunder (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "User login"
msgstr "Autentificare utilizatori"
msgid "Tools"
msgstr "Instrumente"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Vizitator"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utilizator autentificat"
msgid "URL path settings"
msgstr "Opţiuni cale URL"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "No content available."
msgstr "Nu este conținut disponibil."
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvează şi continuă"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "O eroare a apărut în timpul instalării."
msgid "wide"
msgstr "larg"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Fața virtuală sau poza dumneavoastră."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Published status"
msgstr "Statusul publicat"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Felicitări, ai instalat @drupal!"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Găsire și administrare conținut"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți pagini simple pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Save and publish"
msgstr "Salvare și publicare"
msgid "Footer menu"
msgstr "Meniu subsol"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Sticky status"
msgstr "Status lipicios"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Salvați și păstrați publicat"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Salvați și anulați publicarea"
msgid "Promoted to front page status"
msgstr "Statusul promovării pe pagina principală"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Salvați ca nepublicat"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Salvați și păstrați nepublicat"
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "O valoare logică care indică dacă nodul este publicat."
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "narrow"
msgstr "îngust"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML de bază"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML limitat"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Găsire și administrare conținut"