# Arabic translation of Thunder (8.x-2.14)
# Copyright (c) 2021 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Operations"
msgstr "عمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Article"
msgstr "مقال"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة الضبط"
msgid "Quote"
msgstr "الاقتباس"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "Updated"
msgstr "التحديث"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Picture"
msgstr "الصورة"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Created"
msgstr "الإنشاء"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "انتقاء"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "مُثَبَّت أعلى القوائم"
msgid "Authored by"
msgstr "ألّفه"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "Media"
msgstr "ميديا"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "User login"
msgstr "دخول المستخدم"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Sort by"
msgstr "الترتيب حسب"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "author"
msgstr "مؤلف"
msgid "Caption"
msgstr "شرح"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Anonymous user"
msgstr "مستخدم مجهول"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
msgid "Authenticated user"
msgstr "مستخدم موثوق"
msgid "URL path settings"
msgstr "إعدادات المسار"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Portrait"
msgstr "طولية"
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Save and continue"
msgstr "حفظ ومتابعة"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "واجه التركيب خطأ."
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "هنيئا، لقد قمت بتثبيت @drupal!"
msgid "Find and manage content."
msgstr "إيجاد وإدارة المحتوى"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"استخدم الصفحات الأساسية للمحتوى "
"الثابت، مثل صفحة 'عن الموقع'."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"استخدم المقال للمحتويات المتغيرة "
"كالأخبار، والنشرات الصحفية أو ملاحظات "
"المدونة."
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Media Image"
msgstr "صورة الوسائط"