# Danish translation of Thunder (8.x-2.33)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunder (8.x-2.33)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "True"
msgstr "Sandt"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Teaser"
msgstr "Smagsprøve"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Promoted"
msgstr "Forfremmet"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "User login"
msgstr "Log ind"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid "Expires"
msgstr "Udløber"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Publish"
msgstr "Udgiv"
msgid "Unpublish"
msgstr "Træk tilbage"
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
msgid "URL path settings"
msgstr "Alternativ URL"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
msgid "Image Browser"
msgstr "Billedvælger"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Der opstod en fejl under installationen."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopi af versionen fra %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title version %revision gendannet."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Gendan tidligere version"
msgid "wide"
msgstr "bred"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Find og håndtér indhold."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Brug tags til at gruppere artikler om samme emne."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Brug artikler til tidsfølsomt indhold som nyheder, "
"pressemeddelelser eller blogindlæg."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Web Property ID"
msgstr "Web Property ID"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Sticky status"
msgstr "Sticky status"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Media Image"
msgstr "Media Image"
msgid "Promoted to front page status"
msgstr "Forfremmet til forside status"
msgid "With selection"
msgstr "Handling"
msgid "Editorial"
msgstr "Redaktionel"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Indsendt af @author_name den @date"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr ""
"@type %title er blevet rullet tilbage til versionen fra "
"%revision-date."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Simpel HTML"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Find og håndtér indhold"
msgid "Create New Draft"
msgstr "Opret nyt udkast"
msgid "Restore to Draft"
msgstr "Gendan til udkast"