# Turkish translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (4.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Read more"
msgstr "Devamını oku"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Listelerin üzerinde kalıcı"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "First name"
msgstr "Ad"
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
msgid "Recent comments"
msgstr "Son yorumlar"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Authored on"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
msgid "Author Name"
msgstr "Yazar Adı"
msgid "or"
msgstr "ya da"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
msgid "New content"
msgstr "Yeni içerik"
msgid "Published comments"
msgstr "Yayınlanmış yorumlar"
msgid "Related content"
msgstr "İlgili içerik"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Konuk kullanıcı"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Kimliği doğrulanmış kullanıcı"
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "No comments available."
msgstr "Yorum mevcut değil."
msgid "My account"
msgstr "Hesabım"
msgid "Book navigation"
msgstr "Kitap gezintisi"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Eğer sunucuya doğrudan dosya erişiminiz yoksa, bu alanı kullanarak "
"logonuzu yükleyin."
msgid "User account"
msgstr "Kullanıcı hesabı"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta etiketleri"
msgid "Flags"
msgstr "İşaretler (Flags)"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Posted in"
msgstr "İlgili konu"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Compact"
msgstr "Sade"
msgid "Publishing status"
msgstr "Yayımlanma durumu"
msgid "Upload logo image"
msgstr "Logo resmini yükle"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Author name"
msgstr "Yazar adı"
msgid "Content statistics"
msgstr "İçerik istatistikleri"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Kitapların kendi içlerinde özel bir hiyerarşik gezinti "
"düzeni vardır. El kitapları ya da kılavuzlar için kullanın."
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Onaylanmamış yorumlar"
msgid "Basic page"
msgstr "Temel sayfa"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Temel sayfaları, 'Hakkımızda' sayfası gibi sabit "
"içerikler için kullanın."
msgid "statistics"
msgstr "istatistikler"
msgid "Footer menu"
msgstr "Alt bilgi menüsü"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "Düğümün oluşturulduğu zaman."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "Düğümün en son düzenlendiği zaman."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listeler (Görünümler)"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Gönderinin yazarının adı"
msgid "User account menu"
msgstr "Kullanıcı hesap menüsü"
msgid "Recent comments."
msgstr "Son yorumlar."
msgid "Use the logo supplied by the theme"
msgstr "Tema tarafından sağlanan logoyu kullan"
msgid "Featured Articles"
msgstr "Öne Çıkan Makaleler"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "Yorumları bulun ve yönetin."
msgid "The approved comments listing."
msgstr "Onaylanmış yorumlar listesi."
msgid "Comments published"
msgstr "Yayımlanan yorumlar"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "Onaylanmamış yorumlar listesi."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "Onaylanmamış yorumlar"