# Spanish translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado a la página principal"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Fijo al comienzo de las listas"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarios recientes"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuario anónimo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuario autenticado"
msgid "No comments available."
msgstr "No hay comentarios disponibles."
msgid "Book navigation"
msgstr "Navegación del libro"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta etiquetas"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Los libros tienen una navegación jerárquica. Úselos para "
"manuales o tutoriales."
msgid "Full comment"
msgstr "Comentario completo"
msgid "Basic page"
msgstr "Página básica"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilice páginas básicas para el contenido estático, por "
"ejemplo la página 'Sobre nosotros'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú del pie"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "The time that the node was created."
msgstr "La fecha en que el nodo fue creado."
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "Un booleano que indica si el nodo está publicado."
msgid "The time that the node was last edited."
msgstr "La fecha en que el nodo fue editado por última vez."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listas (Views)"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid "The username of the content author."
msgstr "El nombre de usuario del autor del contenido."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "Recent comments."
msgstr "Comentarios recientes."
msgid "Default cron handler"
msgstr "Manejador de cron por defecto"
msgid "Featured Articles"
msgstr "Artículos Destacados"