# Basque translation of Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vardoc: Knowledge Base System and Documentation Site (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Homepage"
msgstr "Azaleko orria"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Atariko orria sustatua"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Zerrenden gainean itsaskor"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Recent comments"
msgstr "Azken iruzkinak"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "or"
msgstr "edo"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "No comments available."
msgstr "Ez dago iruzkinik eskuragarri."
msgid "My account"
msgstr "Nire kontua"
msgid "Book navigation"
msgstr "Liburu nabigazioa"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "User account"
msgstr "Erabiltzaile kontua"
msgid "Main navigation"
msgstr "Nabigazio nagusia"
msgid "Flags"
msgstr "Banderak"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Argitaratze egoera"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ogi-apurrak"
msgid "Status messages"
msgstr "Egoera mezuak"
msgid "Main page content"
msgstr "Orrialde nagusiaren edukia"
msgid ""
"Books have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Liburuek barne nabigaketa hierarkizatua dute. Erabili manual "
"eta tutorialentzat."
msgid "Full comment"
msgstr "Iruzkin osoa"
msgid "Full content"
msgstr "Eduki osoa"
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Oinarrizko orriak eduki estatikoak sortzeko erabili. Adibidez "
"'Guri buruz' orrialdea."
msgid "statistics"
msgstr "estatistikak"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML Guztia"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Egilearen erabiltzaile izena."
msgid "User account menu"
msgstr "Erabiltzaile kontuaren menua"