# Finnish translation of Views Accordion (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Views Accordion (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
msgid "Collapsible"
msgstr "Supistettavissa"
msgid "Mouseover"
msgstr "Hiiri päällä"
msgid "Click"
msgstr "Klikkaus"
msgid "Views Accordion"
msgstr "Views Accordion"
msgid ""
"Display a JQuery accordion with the results. The first field will be "
"used as the header and trigger."
msgstr ""
"Näytä tulokset jQuery accordionissa. Ensimmäistä riviä "
"käytetään ylätunnisteena ja liipasimena."
msgid ""
"IMPORTANT: The first field in order of "
"appearance will be the one used as the \"header\" or "
"\"trigger\" of the accordion action."
msgstr ""
"TÄRKEÄÄ: ensimmäistä näytettävää "
"riviä käytetään accordionin \"ylätunnisteena\" tai "
"toiminnallisuuden \"liipasimena\"."
msgid ""
"If checked, the Group's header will be used to open/close the "
"accordion."
msgstr ""
"Mikäli valittuna, ryhmän ylätunnistetta käytetään avaamaan ja "
"sulkemaan accordioni."
msgid ""
"The Views Accordion module is a Views style plugin that displays the "
"results in a JQuery accordion style. For more updated information "
"visit the !views_accordion_documentation_page."
msgstr ""
"Views Accordion moduuli on Views tyylipluginni joka näyttää "
"näkymän tulokset jQuery accordionissa. Lisätietoa saat moduulin "
"dokumentaatiosivulta !views_accordion_documentation_page."
msgid "How to use the plugin"
msgstr "Ohjeita näyttötavan käyttämiseen"
msgid ""
"IMPORTANT: The first field in order of appearance "
"will be the one used as the \"header\" or \"trigger\" of the accordion "
"action."
msgstr ""
"TÄRKEÄÄ: Ensimmäinen näytettävä rivi on se "
"jota käytetään \"ylätunnisteena\" tai \"liipasimena\" accordion "
"toiminnolle."
msgid "Your view must meet these requirements:"
msgstr "Näkymäsi on täytettävä nämä vaatimukset:"
msgid "Row style must be set to Fields."
msgstr "Rivityylin on oltava Kentät."
msgid "The header field can not be set to inline."
msgstr "Ylätunnistekenttä ei voi olla asetettuna sisennytetyksi (inline)."
msgid ""
"If you use a separator for inline fields, be sure to wrap it in a html "
"tag, like a span tag."
msgstr ""
"Jos käytät erottimia sisnnetyissä (inline) kentissä, varmista "
"että laitat ne HTML tagin sisälle, esimerkiksi span tagi."
msgid ""
"Choose Views Accordion in the Style dialog within "
"your view, which will prompt you to configure:"
msgstr ""
"Valitse Views Accordion Tyyli valikossa "
"näkymässäsi, tämän jälkeen näet seuraavat asetusvaihtoehdot:"
msgid ""
"Transition time: How fast you want the opening and "
"closing of the sections to last for, in seconds. Default is half a "
"second."
msgstr ""
"Siirtoaika: Kuinka nopeasti haluat avaus- ja "
"sulkemisvaiheiden kestävän (sekunteina). Oletus on puoli sekuntia."
msgid ""
"Start with the first row opened: Wether or not the "
"first row of the view should start opened when the view is first "
"shown. Uncheck this if you would like the accordion to start closed."
msgstr ""
"Aloita ensimmäinen rivi avoimena:\r\n"
"Näytetäänkö ensimmäinen rivi avoimena kun näkymä näytetään "
"ensimmäistä kertaa. Poista tämä käytöstä jos haluat että "
"accordioni aloitetaan suljettuna."
msgid ""
"Use the module's default styling: If you disable "
"this, the CSS file in the module's directory (views-accordion.css) "
"will not be loaded. You can uncheck this if you plan on doing your own "
"CSS styling."
msgstr ""
"Käytä moduulin oletustyylejä: Jos poistat tämän "
"käytöstä, moduulin kansiossa olevaa CSS tiedostoa "
"(views-accordion.css) ei ladata. Voit poistaa tämän käytöstä "
"mikäli aiot tehdä CSS tyylit itse."
msgid "Theming information"
msgstr "Teemojen tietoja"
msgid ""
"This module comes with a default style, which you can disable in the "
"options (see above). Files included for your convinence:"
msgstr ""
"Moduulin mukana on oletustyyli jonka voit poistaa käytöstä "
"(lisätietoa yllä). Sisällytetyt tiedostot:"
msgid ""
"views-acordion.css - with how the classes the author "
"thought would be best used, mostly empty."
msgstr ""
"views-acordion.css - kuvaa parasta tapaa jolla "
"moduulin kirjoittajan mukaan ryhmät parhaiten esitetään, pääosin "
"tyhjä."
msgid ""
"views-view-accordion.tpl.php - copy/paste into your "
"theme directory - please the comments in this file for "
"requirements/instructions."
msgstr ""
"views-view-accordion.tpl.php - kopioi tämä "
"teemakansioosi - lue tässä tiedostossa olevat kommentit vaatimusten "
"ja ohjeiden varalta."
msgid "Provides an accordion views display plugin."
msgstr "Tarjoaa Views Accordion esitystavan."
msgid "The event on which to trigger the accordion."
msgstr "Tapahtuma jolla accordioni triggeröidään."
msgid "Use the group header as the Accordion header"
msgstr "Käytä ryhmän ylätunnistetta Accordionin ylätunnisteena"
msgid "Row to display opened on start"
msgstr "Aloitettaessa avoimena näytettävä rivi"
msgid "easeInOutQuint"
msgstr "easeInOutQuint"
msgid "Row @number"
msgstr "Rivi @number"
msgid "Swing"
msgstr "Keinu"
msgid "easeInQuart"
msgstr "easeInQuart"
msgid "easeOutQuart"
msgstr "easeOutQuart"
msgid "easeInOutQuart"
msgstr "easeInOutQuart"
msgid "easeInExpo"
msgstr "easeInExpo"
msgid "easeOutExpo"
msgstr "easeOutExpo"
msgid "easeInOutExpo"
msgstr "easeInOutExpo"
msgid "easeInBack"
msgstr "easeInBack"
msgid "easeOutBack"
msgstr "easeOutBack"
msgid "easeInOutBack"
msgstr "easeInOutBack"
msgid "easeInQuad"
msgstr "easeInQuad"
msgid "easeOutQuad"
msgstr "easeOutQuad"
msgid "easeInOutQuad"
msgstr "easeInOutQuad"
msgid "easeInQuint"
msgstr "easeInQuint"
msgid "easeOutQuint"
msgstr "easeOutQuint"
msgid "easeInCirc"
msgstr "easeInCirc"
msgid "easeOutCirc"
msgstr "easeOutCirc"
msgid "easeInOutCirc"
msgstr "easeInOutCirc"
msgid "easeInBounce"
msgstr "easeInBounce"
msgid "easeOutBounce"
msgstr "easeOutBounce"
msgid "easeInOutBounce"
msgstr "easeInOutBounce"
msgid "easeInCubic"
msgstr "easeInCubic"
msgid "easeOutCubic"
msgstr "easeOutCubic"
msgid "easeInOutCubic"
msgstr "easeInOutCubic"
msgid "easeInSine"
msgstr "easeInSine"
msgid "easeOutSine"
msgstr "easeOutSine"
msgid "easeInOutSine"
msgstr "easeInOutSine"
msgid "easeInElastic"
msgstr "easeInElastic"
msgid "easeOutElastic"
msgstr "easeOutElastic"
msgid "easeInOutElastic"
msgstr "easeInOutElastic"
msgid ""
"Choose which row should start opened when the accordion first loads. "
"If you want all to start closed, choose \"None\", and make sure to "
"have \"Allow for all rows to be closed\" on below."
msgstr ""
"Valitse mitkä rivit näytetään avoimina kun accordioni ensimmäisen "
"kerran latautuu. Jos haluat kaikkien olevan suljettuja, valitse \"Ei "
"mikään\" ja varmista että olet valinnut asetuksen \"Salli kaikkien "
"rivien olla suljettuna\"."
msgid "Animation effect"
msgstr "Animointiefekti"
msgid ""
"Choose what animation effect you would like to see, or \"None\" to "
"disable it."
msgstr ""
"Valitse haluamasi animointiefekti tai poista se käytöstä "
"valitsemalla \"Ei mikään\"."
msgid "Disable if only one result"
msgstr "Piilota mikäli vain yksi tulos"
msgid ""
"If set, the accordion will not be shown when there are less than 2 "
"results."
msgstr ""
"Mikäli valittuna, accordionia ei käytetä mikäli näkymäsi "
"palauttaa alle kaksi tulosta."