# Dutch translation of Visual Layout Suite (VLSuite) (1.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Visual Layout Suite (VLSuite) (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Aangeraden op de voorpagina"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Flash"
msgstr "Flits"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
msgid "End"
msgstr "Einde"
msgid "Loop"
msgstr "Lus"
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "String"
msgstr "Tekenreeks"
msgid "Button"
msgstr "Knop"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"
msgid "Webform"
msgstr "Formulier"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "Values"
msgstr "Waarden"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiemiddel"
msgid "Layout settings"
msgstr "Opmaak-instellingen"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Hartslag"
msgid "Button size"
msgstr "Knopgrootte"
msgid "Infinite"
msgstr "Oneindig"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "Live preview"
msgstr "Directe voorbeeldweergave"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Top center"
msgstr "Middenboven"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "50%"
msgstr "50%"
msgid "Block field"
msgstr "Blokveld"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Auto resize"
msgstr "Automatisch herschalen"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Between"
msgstr "Tussen"
msgid "Pulse"
msgstr "Pulseren"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafen"
msgid "Rounded"
msgstr "Afgerond"
msgid "Modal width"
msgstr "Breedte pop-up venster"
msgid "Modal height"
msgstr "Hoogte pop-up venster"
msgid "Items per block"
msgstr "Items per blok"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lijsten (Overzichten)"
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
msgid "View block"
msgstr "Blokweergave"
msgid "Recent content."
msgstr "Recente inhoud."
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
msgid "Remote video"
msgstr "Externe video"
msgid "Inline block"
msgstr "Inline blok"
msgid "Block revision ID"
msgstr "Revisie-ID van blok"
msgid "Serialized block"
msgstr "Serialized blok"
msgid "Column widths"
msgstr "Kolombreedte"
msgid ""
"Width in pixels with no units (e.g. \"<code>768</code>\"). See <a "
"href=\":link\">the jQuery Dialog documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Breedte in pixels zonder eenheden (bijv. '<code>768</code>'). Zie voor "
"meer informatie <a href=\":link\">de jQuery Dialog-documentatie</a>."
msgid ""
"Height in pixels with no units (e.g. \"<code>768</code>\") or \"auto\" "
"for automatic height. See <a href=\":link\">the jQuery Dialog "
"documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Hoogte in pixels zonder eenheden (bijv. '<code>768</code>') of 'auto' "
"voor automatische hoogte. Zie voor meer informatie <a "
"href=\":link\">de jQuery Dialog-documentatie</a>."
msgid "Height must be a positive number or \"auto\"."
msgstr "Hoogte moet een positief getal of 'auto' zijn."
msgid "Local video"
msgstr "Locale video"
