# Breton translation of Webform (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Breton translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Breton\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%10)==1)?(0):(((n%10)==2)?(1):(((((((n%10)==3)||((n%10)==4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>20)))&&(((n%100)<70)||((n%100)>80)))&&((n%100)<90))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Furmskridoù"
msgid "Home"
msgstr "Degemer"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
msgid "Images"
msgstr "Skeudennoù"
msgid "Pages"
msgstr "Pajennoù"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saveteiñ ar c'hefluniadur"
msgid "Status"
msgstr "Statud"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
msgid "Development"
msgstr "Diorren"
msgid "Administration"
msgstr "Mererezh"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Nann"
msgid "Homepage"
msgstr "Pajenn degemer"
msgid "Edit"
msgstr "Kemmañ"
msgid "Types"
msgstr "Doareoù"
msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù"
msgid "Import"
msgstr "Enporzh"
msgid "Update"
msgstr "Hizivadenn"
msgid "View"
msgstr "Gwel"
msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
msgid "Email"
msgstr "Chomlec'h postel"
msgid "Node"
msgstr "Skoulm"
msgid "Access denied"
msgstr "Moned nac'het"
msgid "Date format"
msgstr "Furmad deiziad"
msgid "Page"
msgstr "Pajenn"
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Introduction"
msgstr "Digoradur"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ment an tachenn skrivañ"
msgid "Hidden"
msgstr "Kuzhet"
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù"
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn"
msgid "Route"
msgstr "Hentad"
msgid "The email address %mail is not valid."
msgstr "Anwiriek eo ar chomlec'h postel %mail."
