# Armenian translation of Webform (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Ֆորմաներ"
msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Images"
msgstr "Նկարներ"
msgid "Pages"
msgstr "Էջեր"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "enabled"
msgstr "ակտիվացված"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Suffix"
msgstr "Վերջածանց"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Submit"
msgstr "Կիրառել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Development"
msgstr "Ծրագրավորում"
msgid "Groups"
msgstr "Խմբեր"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Closed"
msgstr "Փակված"
msgid "List"
msgstr "Ցանկ"
msgid "closed"
msgstr "փակված"
msgid "disabled"
msgstr "անջատված"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Language"
msgstr "Լեզու"
msgid "Enable"
msgstr "Ակտիվացնել"
msgid "Disable"
msgstr "Անջատել"
msgid "Email settings"
msgstr "Էլ-հասցեի կարգավորումներ"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Administration"
msgstr "Ադմինիստրացիա"
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"
msgid "error"
msgstr "սխալ"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
msgid "Homepage"
msgstr "Գլխավոր էջ"
msgid "Categories"
msgstr "Կատեգորիաներ"
msgid "Download"
msgstr "Բեռնել"
msgid "Version"
msgstr "Տաբերակ"
msgid "updated"
msgstr "թարմացում"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Այս գործողությունը հնարավոր չի ետ "
"շրջել"
msgid "Message"
msgstr "Հաղորդագրություն"
msgid "No log messages available."
msgstr "Որևէ լոգ հաղորդագրություն հասանելի չէ"
msgid "- None -"
msgstr "- Չկա -"
msgid "Country"
msgstr "Երկիր"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Help text"
msgstr "Օգնող տեքստ"
msgid "Types"
msgstr "Տեսակներ"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "Parent"
msgstr "Ծնող"
msgid "none"
msgstr "ոչ մի"
msgid "Category"
msgstr "Կատեգորիա"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Import"
msgstr "Ներմուծել"
msgid "Export"
msgstr "Արտահանել"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Preview"
msgstr "Նախադիտում"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Summary"
msgstr "Ամփոփում"
msgid "Update"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "Open"
msgstr "Բաց"
msgid "Archive"
msgstr "Արխիվացնել"
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
msgid "View"
msgstr "Դիտել"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Manage"
msgstr "Կառավարում"
msgid "Visible"
msgstr "Տեսանելի"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ընդլայնված պարամետրեր"
msgid "Updated"
msgstr "Թարմացվել է"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Ներբեռնել"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Content type"
msgstr "Բովանդակության տեսակ"
msgid "Continue"
msgstr "Շարունակել"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Node"
msgstr "Նոդ"
msgid "Expanded"
msgstr "Ընդլայնված"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "Access denied"
msgstr "Մուտքն արգելված է"
msgid "Date format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "User settings"
msgstr "Օգտատերի կարգավորումներ"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Footer"
msgstr "Էջի ներքևի հատված"
msgid "To"
msgstr "Ում"
msgid "From"
msgstr "Ում կողմից"
msgid "Visibility"
msgstr "Տեսանելիություն"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Published"
msgstr "Հրապարակված"
msgid "Filter"
msgstr "Ֆիլտր"
msgid "Location"
msgstr "գտնվելու վայրը"
msgid "File name"
msgstr "Ֆայլի անունը"
msgid "N/A"
msgstr "Տվյալ չկա"
msgid "Authored by"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"
msgid "Plain text"
msgstr "Պարզ տեքստ"
msgid "Unlimited"
msgstr "Անսահմանափակ"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "Role"
msgstr "Դեր"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Provider"
msgstr "Մատակարար"
msgid "Save settings"
msgstr "Պահել պարամետրեր"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Տեքստային դաշտի չափը"
msgid "Hidden"
msgstr "Թաքնված"
msgid "No items selected."
msgstr "Չկան ընտրված տարրեր"
msgid "Source"
msgstr "Աղբյուր"
msgid "Greater than"
msgstr "Ավելի մեծ քան"
msgid "Less than"
msgstr "Պակաս քան"
msgid "Permissions"
msgstr "Արտոնություններ"
msgid "Date created"
msgstr "Ամսաթիվը ստեղծված է"
msgid "Not published"
msgstr "Չհրապարակված"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Ֆայլի վերբեռնման սխալ։ Չհաջողվեց "
"տեղափոխել վերբեռնված ֆայլը։"
msgid "Default value"
msgstr "Լռելյայն արժեք"
msgid "Space"
msgstr "Տարածություն"
msgid "Machine name"
msgstr "Մեքենայական անվանում"
msgid "Locked"
msgstr "Արգելափակված"
msgid "Reports"
msgstr "Հաշվետվությունները"
msgid "- Select -"
msgstr "- Ընտրել -"
msgid "Notification"
msgstr "Ծանուցում"
msgid "Translate"
msgstr "Թարգմանել"
msgid "Error message"
msgstr "Սխալի հաղորդագրություն"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Անվտանգության նկատառումներից ելնելով "
"Ձեր արտաբեռնումը վերանվանվել է %filename:"
msgid "Entity type"
msgstr "Կազմակերպության տեսակը"
msgid "notice"
msgstr "տեղեկացում"
msgid "pixels"
msgstr "փիքսել"
msgid "Direction"
msgstr "Ուղղություն"
msgid "Warning message"
msgstr "Զգուշացման հաղորդագրություն"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Ֆայլը չի կարող պահպանվել: Անհայտ սխալ "
"է տեղի ունեցել:"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"Սահմանված ֆայլը %name  չի կարող "
"վերբեռնվել:"
msgid "IP address"
msgstr "IP հասցե"
msgid "Maximum height"
msgstr "Մաքսիմում բարձրություն"
msgid "Maximum width"
msgstr "Մաքսիմում լայնություն"
msgid "Collapse all"
msgstr "Փակել բոլորը"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Ֆայլը հնարավոր չէ վերբեռնվել:"
msgid "Draft"
msgstr "Սևագիր"
msgid "Author information"
msgstr "Հեղինակի մասին ինֆորմացիա"
msgid "Limited"
msgstr "Սահմանափակ"
msgid "Structure"
msgstr "Կառուցվածք"
msgid "Dependencies"
msgstr "Կախվածություններ"
msgid "Not restricted"
msgstr "Չի սահմանափակվում"
msgid "Date changed"
msgstr "Ամսաթիվը փոփոխված է"
msgid ""
"The file %source could not be uploaded because a file by that name "
"already exists in the destination %directory."
msgstr ""
"Ֆայլը չի կարող վերբեռնվել, քանի որ այդ "
"նույն անունով ֆայլ   արդեն գոյություն "
"ունի այդ նպատաակյին վայրում:"
msgid "Status message"
msgstr "Կարգավիճակի հաղորդագրություն"
msgid "Date type"
msgstr "Տվյալների տիպ"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "View mode"
msgstr "Դիտման ռեժիմ"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Եզակի մեքենայի ընթեռնելի "
"անվանում:Կարող է պարունակել միայն "
"փոքրատառ տառեր, թվեր, և ընդգծում:"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title -ի կշիռը"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name դաշտը պարտադիր է:"
msgid "Third party settings"
msgstr "Երրորդ կողմի կարգավորումներ"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Հղման առարկայի տեսակը"
msgid "Add @title"
msgstr "Ավելացնել @title"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել այս @item-ը:"
msgstr[1] "Իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել այս @items:"
