# Burmese translation of Webform (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "ဖောင်များ"
msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Images"
msgstr "ဓာတ်ပုံများ"
msgid "Pages"
msgstr "စာမျက်နှာများ"
msgid "Save configuration"
msgstr "အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံအားသိမ်းဆည်းခြင်း"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Submit"
msgstr "တင်သွင်းသည်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
msgid "Groups"
msgstr "အဖွဲ့များ"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "Closed"
msgstr "ပိတ်ပါ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Remove"
msgstr "ထုတ်ပယ်/ပယ်ဖျက်"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
msgid "optional"
msgstr "ရွေးချယ်ခွင့်"
msgid "Disabled"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "More"
msgstr "ပို၍"
msgid "Action"
msgstr ""
"လုပ်ဆောင်ရန် "
"(လုပ်ဆောင်ချက်)"
msgid "error"
msgstr "မှားယွင်းချက်"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်ကဲ့"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ဘူး"
msgid "Homepage"
msgstr "မူလစာမျက်နှာ"
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgid "Download"
msgstr "ဆွဲချရယူရန်"
msgid "view"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "updated"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံမှုပြုလုပ်ပြီး"
msgid "all"
msgstr "အားလုံး"
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "None"
msgstr "တစ်ခုမှ မဟုတ်"
msgid "Message"
msgstr "သတင်း"
msgid "- None -"
msgstr "- တစ်ခုမှမဟုတ် -"
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
msgid "Weight"
msgstr "အစဉ်"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Help text"
msgstr "အကူအညီ စာသား"
msgid "Types"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgid "Multiple"
msgstr "အများအပြား"
msgid "Required"
msgstr "မရှိမဖြစ်လုပ်ရမည်"
msgid "none"
msgstr "ဘာတခုမှမရှိ"
msgid "Settings"
msgstr "အစီအမံများ"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းရန်"
msgid "Export"
msgstr "ပြန်ထုတ်ရန်"
msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေ အထိန်းအချုပ်များ"
msgid "Label"
msgstr "အညွန်း"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
msgid "Update"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံ"
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ/ဖွင့်သည်။"
msgid "Add"
msgstr "အသစ်ထပ်ပေါင်းပါ"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "hidden"
msgstr "ဖုံးကွယ်ထားသည်"
msgid "URL"
msgstr "လိပ်စာ URL"
msgid "Manage"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲရန်"
msgid "Visible"
msgstr "မြင်တွေ့နိုင်သည်"
msgid "link"
msgstr "လင့်ခ်"
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
"အဆင့်မြင့် "
"အထိန်းအချုပ်များ"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Content type"
msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ရန်"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်သည့်အရာများ"
msgid "Contact"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန်"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Link Title"
msgstr "ကွင်းဆက်ခေါင်းစဉ်"
msgid "Access denied"
msgstr "လုပ်ပိုင်ခွင့်မရနိုင်ပါ"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgid "Submission information"
msgstr "ရေးသားပေးပို့မှုသတင်းအချက်အလက်"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းပိုင်း"
msgid "Footer"
msgstr "ခြေပိုင်း"
msgid "Inline"
msgstr "တပြေးတည်း"
msgid "From"
msgstr "မှ"
msgid "Roles"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Authored by"
msgstr "ရေးသားသူ"
msgid "Advanced"
msgstr "အဆင်မြင့်"
msgid "Unlimited"
msgstr "အကန့်အသတ်မရှိ"
msgid "Current"
msgstr "လက်ရှိ"
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
msgid "Configuration"
msgstr "အပြင်အဆင်"
msgid "Navigation"
msgstr "သွားလာရန်"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid "Last"
msgstr "နောက်ဆုံး"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Optional"
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်သည်။"
msgid "Save settings"
msgstr "Setting များ သိမ်းရန်"
msgid "Operation"
msgstr "ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ခြင်း"
msgid "Hidden"
msgstr "ဝှက်ထား/ကွယ်ဝှက်ထားသည်။"
msgid "Clear"
msgstr "ရှင်းလင်းပါ"
msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်"
msgid "First"
msgstr "ပထမ"
msgid "Less than"
msgstr "တန်ဖိုးနည်း"
msgid "Results"
msgstr "ရလဒ်"
msgid "Convert"
msgstr "ပြောင်းရန်"
msgid "Permissions"
msgstr "ခွင့်ပြုချက်များ"
msgid "Completed"
msgstr "ပြီးဆုံးပါပြီ"
msgid "Not published"
msgstr "Publish မလုပ်ရသေးပါ"
msgid "image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Submissions"
msgstr "တင်သွင်းခြင်း"
msgid "Default value"
msgstr "ပင်ကိုယ် တန်ဖိုး"
msgid "Questions"
msgstr "မေးခွန်းများ"
msgid "Locked"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "Data"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
msgid "Validation"
msgstr "အတည်ပြုခြင်း"
msgid "About"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Reports"
msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
msgid "- Select -"
msgstr "- ရွေးချယ်ရန် -"
msgid "Error message"
msgstr ""
"အမှားဖြစ်ပေါ်မှု "
"အသိပေးချက်"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"လုံခြုံရေးပိုမိုကောင်းမွန်စေရန်အတွက် "
"သင်ထည့်သွင်းခဲ့သည့် "
"ဖိုင်၏ အမည်အား %filename သို့ "
"ပြောင်းလဲလိုက်ပါသည်။"
msgid "notice"
msgstr "အကြောင်းကြားစာ"
msgid "Direction"
msgstr ""
"လမ်းညွန်ချက်၊ "
"လမ်းကြောင်း"
msgid "Warning message"
msgstr "သတိပေးချက်"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"%file ဖိုင်အား သိမ်းဆည်း၍ "
"မရပါ။ အမျိုးအမည်မသိသော "
"ပြဿနာတစ်ခုဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။"
msgid "IP address"
msgstr "IP လိပ်စာ"
msgid "Maximum height"
msgstr "အများဆုံး အနံ (ပမာဏ)"
msgid "Maximum width"
msgstr "အများဆုံး အလျှား (ပမာဏ)"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr ""
"အလိုအလ​ျောက် "
"တိုက်စစ်ခြင်း"
msgid "Draft"
msgstr "မူကြမ်း"
msgid "Current date"
msgstr "လက်ရှိ နေ့စွဲ"
msgid "Name is required."
msgstr "နာမည်တခုခုရေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်"
msgid "Structure"
msgstr "တည်ဆောက်မှု"
msgid "Dependencies"
msgstr "အမှီအခိုများ"
msgid "Not restricted"
msgstr "ကန့်သတ်ထားခြင်းမရှိပါ"
msgid "Status message"
msgstr "အခြေအနေပြစာသား"
msgid "Confirmation message"
msgstr ""
"အတည်ပြုသည့် "
"အကြောင်းကြားစာ"
msgid "Submission ID"
msgstr "ရေးသားပေးပို့သည့်အမှတ်စဉ်"
msgid "draft"
msgstr "မူကြမ်း"
msgid "Current page"
msgstr "လက်ရှိစာမျက်နှာ"
